Resumen:
|
[EN] This paper shows the development of a Teaching Innovation Project carried out with some students of two different degrees: Hispanic Studies and Modern Languages and Translation, at the University of Alcalá. Our ...[+]
[EN] This paper shows the development of a Teaching Innovation Project carried out with some students of two different degrees: Hispanic Studies and Modern Languages and Translation, at the University of Alcalá. Our main
objective here is to show how the project was conducted and the results obtained. The idea for the project emerged from a key aspect: the literary vocation of some students in both degrees. With this in mind, the creation of a bilingual collection of poems was proposed. Firstly, students in Hispanic Studies would create some poems that could be translated, or rather “recreated”, by the Translation students. The main objectives of this interdisciplinary project are to promote creativity and increase students’ motivation, as well as to reinforce both the use of English as a foreign language and the practice of literary translation by using original texts created by other classmates. By doing this, group work was also encouraged. Connected to collaborative work, another innovative element included in this project is the use of ICT, since students have worked together not only in face-to-face meetings, but also by means of new technologies such as Blackboard Collaborate, among others, which have enabled them to keep contact, and share documents and opinions in real time
[-]
[ES] El presente trabajo muestra el desarrollo de un proyecto de innovación docente llevado a cabo con alumnos de dos grados, Estudios Hispánicos y Lenguas Modernas y Traducción, en la Universidad de Alcalá. El objetivo ...[+]
[ES] El presente trabajo muestra el desarrollo de un proyecto de innovación docente llevado a cabo con alumnos de dos grados, Estudios Hispánicos y Lenguas Modernas y Traducción, en la Universidad de Alcalá. El objetivo de estas páginas es exponer el desarrollo y resultados de este proyecto que surge de la visión de un aspecto fundamental: la vocación literaria de algunos alumnos de ambos grados. Partiendo de esta base, se propuso la realización de un poemario bilingüe en el que los alumnos del grado en Estudios Hispánicos crearan poemas que pudieran ser traducidos o, más bien, “re-creados”, por parte de los alumnos traductores. Los objetivos principales de este proyecto interdisciplinar son los de fomentar la creatividad y aumentar la motivación de los alumnos de ambos grados, así como reforzar el uso de la lengua extranjera y la práctica de la traducción literaria con textos originales creados por otros compañeros, fomentando así el trabajo colaborativo. Además, otro de los puntos innovadores de este proyecto es que los alumnos pudieran trabajar juntos a través de las nuevas tecnologías, utilizando, entre otras, la herramienta Blackboard Collaborate, que les permitiera estar en contacto, compartir documentos y opiniones en tiempo real.
[-]
|