Abstract:
|
[CA] Malgrat l’escassa producció, l’arquitecta i
dissenyadora Eileen Gray (1878-1976) fou una de las
figures més distingides de la modernitat del segle XX.
Es va iniciar en la producció artesanal del lacat, i això
l’ajudà ...[+]
[CA] Malgrat l’escassa producció, l’arquitecta i
dissenyadora Eileen Gray (1878-1976) fou una de las
figures més distingides de la modernitat del segle XX.
Es va iniciar en la producció artesanal del lacat, i això
l’ajudà a aconseguir l’excel·lència en el disseny de
mobiliari. La seua experimentació en l’arquitectura
va ser posterior i autodidacta. Amb una actitud crítica
davant els patrons del Moviment Modern, buscava
allunyar-se del racionalisme estricte i desprendre’s
de l’ornamentació sense caure en el funcionalisme
estèril. Per a Grey era ineludible el sincretisme
de l’abstracció teòrica i les necessitats físiques.
L’arquitectura havia de satisfer a l’ésser humà que
l’habitava.
Aquest habitant modern, que en l’entorn utòpic i
privilegiat de la protagonista combinava el màxim
grau de sensibilitat i raó, va facilitar la investigació
sobre com millorar el seu hàbitat. Aquest treball es
centra en les conclusions de Gray, molt vinculades
a un procés de creació holística que condueix a la
integració total de les arts. Es dissol la frontera entre
arquitectura i equipament, totes dues enteses com
una sola unitat que es retro alimenta.
[-]
[ES] A pesar de su limitada producción, la arquitecta y diseñadora Eileen Gray (1878-1976) fue una de las figuras más distinguidas de la modernidad del siglo XX. Se inició en la producción artesanal del lacado, lo que le ...[+]
[ES] A pesar de su limitada producción, la arquitecta y diseñadora Eileen Gray (1878-1976) fue una de las figuras más distinguidas de la modernidad del siglo XX. Se inició en la producción artesanal del lacado, lo que le ayudó a alcanzar la excelencia en el diseño de mobiliario. Su experimentación con la arquitectura fue posterior y autodidacta. Con una actitud crítica frente a los patrones del Movimiento Moderno, buscaba alejarse del estricto racionalismo y desprenderse de la ornamentación sin caer en el funcionalismo estéril. Para Gray era ineludible el sincretismo de la abstracción teórica y las necesidades físicas. La arquitectura debía satisfacer al ser humano que la habitaba.
Este habitante moderno, que en el círculo utópico y privilegiado de la protagonista combina el más alto grado de sensibilidad y razón, facilitó la investigación sobre cómo mejorar su hábitat. Este trabajo pone el foco en las conclusiones de Gray, muy vinculadas a un proceso de creación holística que conduce a la integración total de las distintas artes. Se diluye la frontera entre arquitectura y equipamiento, entendiendo ambas disciplinas como una unidad que se retroalimenta.
[-]
[EN] Despite the limited survival of her works, the
architect and designer Eileen Gray (1878-1976) was
one of the most distinguished artists of 20 th-century
modernity. Her early dedication to the artisanal
production ...[+]
[EN] Despite the limited survival of her works, the
architect and designer Eileen Gray (1878-1976) was
one of the most distinguished artists of 20 th-century
modernity. Her early dedication to the artisanal
production of lacquer allowed Gray to achieve
excellence in furniture design. It was also later in
her career when she became an autodidact architect.
With a critical attitude towards the patterns of the
Modern Movement, she wanted to get away from
strict rationalism and ornamentation without falling
into sterile functionalism. For Gray, the syncretism
of theoretical abstraction and physical needs were
inescapable. Architecture should satisfy those who
inhabited it.
This modern resident, who in the utopian and
privileged protagonist’s world combines the highest
degree of sensitivity and reason, facilitated research
on how to improve his habitat. This work focuses
on Gray’s conclusions, closely linked to a holistic
creation process that leads to the total integration of
the different arts. She dissolves the border between
architecture and furniture, understanding both
disciplines as a unit that feeds on each other.
[-]
|