Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Contreras Fernández, Josefa | es_ES |
dc.date.accessioned | 2015-02-02T18:35:49Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.issn | 1575-1430 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10251/46655 | |
dc.description.abstract | El objetivo de este estudio es analizar y contrastar las estrategias de cortesía empleadas en un corpus de correos electrónicos españoles y alemanes. Los correos electrónicos analizados son formales, en el sentido de que son correos que envían estudiantes universitarios a sus profesores. Es pues un contexto institucional y los correos analizados son actos directivos, en concreto, peticiones. La comunicación por correo electrónico muestra rasgos de la idiosincrasia comunicativa de cada cultura en este género discursivo. Por consiguiente, la hipótesis de partida es que la imagen social se refleja en los correos electrónicos, por lo que la imagen social española de +afiliación (Bravo, 1996, 1999) se manifestará más en los correos electrónicos españoles que en los alemanes. En este trabajo se dará cuenta, en primer lugar, de similitudes y diferencias entre la cultura española y la alemana a partir de los resultados obtenidos del análisis de los correos electrónicos del corpus analizado. En segundo lugar, me centraré en el análisis de las estrategias de atenuación utilizadas, para poder observar si se verifica la hipótesis de partida. Respecto al corpus de estudio, consta de correos electrónicos de estudiantes alemanes a profesores alemanes y de correos electrónicos de estudiantes españoles a profesores españoles. Si bien la bibliografía sobre el tema no recoge estudios contrastivos sobre la cortesía en el correo electrónico alemán/español, parto de otros trabajos previos. En concreto he atendido a: 1) los dedicados a las computermediated communications1; 2) los dedicados a la cortesía en Internet2 y 3) aquellos estudios contrastivos sobre la comunicación cibernética en distintas culturas3. Asimismo, también he tenido en cuenta para este trabajo los primeros resultados previos de este análisis, llevados a cabo en un estudio anterior (Contreras, 2010). En este se analizaron las estrategias de cortesía en correos electrónicos informales (entre estudiantes) y se concluyó que las estrategias de cortesía se relacionan con la imagen propia de cada cultura. En concreto, observamos diferencias en los usos lingü.sticos, como por ejemplo, el predominio del condicional para atenuar amenazas a la imagen en el corpus alemán, frente al alto uso de diminutivos en su contrapartida española. En este sentido, el modo hipotético del condicional del corpus alemán da cuenta de una mayor distancia entre los interlocutores, lo que refleja una imagen de –afiliación y +privacidad (Contreras, 2008). En cambio, el uso de los diminutivos en el corpus español es muestra de una relación de más confianza entre los interlocutores. (Bravo, 1996, 1999). Los resultados del presente estudio muestran que estas estrategias también aparecen en el corpus de correos electrónicos formales, es decir, hay, según la cultura en cuestión un preferencia por utilizar más una estrategia de atenuación que otra, si bien hay estrategias que son utilizadas tanto por los estudiantes españoles como por los alemanes. | es_ES |
dc.language | Español | es_ES |
dc.publisher | Arco Libros | es_ES |
dc.relation.ispartof | Oralia. Análisis del Discurso Oral | es_ES |
dc.rights | Reserva de todos los derechos | es_ES |
dc.subject | Analisis contrastivo | es_ES |
dc.subject | Correos electronicos | es_ES |
dc.subject | Cortesia | es_ES |
dc.subject | Descortesia | es_ES |
dc.subject | Estrategias de atenuacion | es_ES |
dc.subject | Estudiantes universitarios | es_ES |
dc.subject | Fenómenos | es_ES |
dc.subject | Hispánico | es_ES |
dc.subject | Imagen social | es_ES |
dc.subject | Miradas | es_ES |
dc.subject | Multidisciplinares | es_ES |
dc.subject.classification | FILOLOGIA ALEMANA | es_ES |
dc.title | ¿Hay diferencias en las estrategias de atenuación utilizadas en los correos electrónicos españoles y alemanes? | es_ES |
dc.type | Artículo | es_ES |
dc.embargo.lift | 10000-01-01 | |
dc.embargo.terms | forever | es_ES |
dc.rights.accessRights | Cerrado | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Departamento de Lingüística Aplicada - Departament de Lingüística Aplicada | es_ES |
dc.description.bibliographicCitation | Contreras Fernández, J. (2012). ¿Hay diferencias en las estrategias de atenuación utilizadas en los correos electrónicos españoles y alemanes?. Oralia. Análisis del Discurso Oral. 15:325-342. http://hdl.handle.net/10251/46655 | es_ES |
dc.description.accrualMethod | S | es_ES |
dc.description.upvformatpinicio | 325 | es_ES |
dc.description.upvformatpfin | 342 | es_ES |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
dc.description.volume | 15 | es_ES |
dc.relation.senia | 238819 | |
dc.subject.asignatura | La interacción en la comunicación 33019 / X - Máster universitario en lenguas y tecnología 2139 | es_ES |