[EN] Paleography experts spend many hours transcribing historic documents, and state-of-the-art handwritten text recognition systems are not suitable for performing this task automatically. In this paper we present the ...
PÉREZ ESCORTELL, MARÍA AMPARO(Universitat Politècnica de València, 2014-10-02)
[ES] Estamos viendo en los últimos años como la tecnología ocupa un papel más importante
en la sociedad por lo que se hace necesario mejorar la interacción hombre-máquina.
Una de las aplicaciones de la tecnología que ...
Alabau, Vicent; Martínez Hinarejos, Carlos David; Romero Gómez, Verónica; Lagarda Arroyo, Antonio Luís(Elsevier, 2014-01)
[EN] The transcription of historical documents is one of the most interesting tasks in which Handwritten Text
Recognition can be applied, due to its interest in humanities research. One alternative for transcribing ...
[EN] We describe an open source workbench that offers advanced computer aided translation (CAT) functionality: post-editing machine translation (MT), interactive translation prediction (ITP), visualization of word alignment, ...
Leiva, Luis A.; Alabau, Vicent; Romero Gómez, Verónica; Toselli, Alejandro Héctor; Vidal, Enrique(Oxford University Press, 2015)
[EN] This work is focused on enhancing highly interactive text-editing applications with gestures. Concretely, we study Computer Assisted Transcription of Text Images (CATTI), a handwriting transcription system that follows ...
Ulzurrun de Asanza Sáez, Lluís(Universitat Politècnica de València, 2015-09-11)
[ES] En este trabajo de fin de grado se presenta una plataforma distribuida de agregación de fuentes RSS y su API REST pública. Como ejemplo de uso del API se ha desarrollado un lector de noticias para iOS, también recogido ...
Leiva, Luis A.; Alabau, Vicent; Vidal, Enrique(ACM, 2013-05-02)
[EN] We present a straightforward solution to incorporate
text-editing gestures to mixed-initiative user interfaces
(MIUIs). Our approach provides (1) disambiguation from
handwritten text, (2) edition context, (3) virtually ...
[EN] On-line handwriting text recognition (HTR) could be used as a more natural way of interaction in many interactive applications. However, current HTR technology is far from developing error-free systems and, consequently, ...
[EN] We conducted a field trial in computer-assisted professional translation to
compare interactive translation prediction (ITP) against conventional post-editing (PE)
of machine translation (MT) output. In contrast to ...
Alabau Gonzalvo, Vicente(Universitat Politècnica de València, 2014-01-27)
This thesis presents scientific contributions to the field of multimodal interac-
tive structured prediction (MISP). The aim of MISP is to reduce the human
effort required to supervise an automatic output, in an efficient ...
Leiva Torres, Luis Alberto; Alabau, Vicent(Springer Verlag (Germany), 2014)
We have noticed that most of the current challenges affecting user interface localization could be easily approached if string prioritization would be made possible. In this paper, we tackle these challenges through Nimrod, ...
Alabau, Vicent; Sanchis Navarro, José Alberto; Casacuberta Nolla, Francisco(Elsevier, 2012-12)
[EN] Interactive structured prediction (ISP) is an emerging framework for structured prediction (SP) where the
user and the system collaborate to produce a high quality output. Typically, search algorithms applied
to ISP ...
Luján Mares, Miriam(Universitat Politècnica de València, 2011-10-18)
El reconocimiento automático del habla es uno de los campos pioneros en el
reconocimiento de formas y tecnologías del lenguaje. Desde su comienzo se han
producido avances muy importantes en las tecnologías del habla. El ...
Pérez Muñoz, Ignacio(Universitat Politècnica de València, 2015-03-24)
[ES] La traducción automática es un campo muy complejo que difícilmente
puede ser automatizado. Es prácticamente imposible crear un sistema que
no cometa errores, por ello, para ayudar a corregir dichos errores se ha ...
[EN] Translating the text in an interface is a challenging task. Besides the jargon and technical terms, many of the strings are often very short, such as those shown in buttons and pull-down menus. Then, as a result of ...
[EN] Globalization has dramatically increased the need of translating information from one language to another. Frequently, such translation needs should be satisfied under very tight time constraints. Machine translation ...