Chinea Ríos, Mara(Universitat Politècnica de València, 2019-03-04)
[ES] La Traducción Automática Estadística es un sup-campo de la lingüística computacional que investiga como emplear los ordenadores en el proceso de traducción de un texto de un lenguaje humano a otro. La traducción ...
Chinea Ríos, Mara; Sanchis Trilles, Germán; Casacuberta Nolla, Francisco(Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN), 2015-09)
[EN] Domain adaptation has recently gained interest in statistical machine
translation. One of the adaptation techniques is based in the selection data. Data
selection aims to select the best subset of the bilingual ...
Sanchis Trilles, Germán(Universitat Politècnica de València, 2012-09-20)
La principal meta de esta tesis es desarrollar sistemas de traduccion interactiva que presenten mayor
sinergia con sus usuarios potenciales. Por ello, el objetivo es hacer los sistemas estado del arte mas
ergonomicos, ...
[EN] We describe an open source workbench that offers advanced computer aided translation (CAT) functionality: post-editing machine translation (MT), interactive translation prediction (ITP), visualization of word alignment, ...
[EN] The problem of automatic text classification is an essential part of text analysis. The improvement of text classification can be done at different levels such as a preprocessing step, network
implementation, etc. In ...
[EN] We present a simple and reliable method for estimating the log-linear weights of a state-of-the-art machine translation system, which takes advantage of the method known as discriminative ridge regression (DRR). Since ...
Millán Soler, Carlos(Universitat Politècnica de València, 2023-09-20)
[CA] Con el auge del aprendizaje automático, se ha hecho evidente la necesidad de un control riguroso de los modelos entrenados a lo largo de todo su ciclo de vida. Esto ha dado
lugar al desarrollo del MlOps, una aplicación ...
Gascó Mora, Guillem; Rocha Sánchez, Martha Alicia; Sanchis Trilles, Germán; Andrés Ferrer, Jesús; Casacuberta Nolla, Francisco(Association for Computational Linguistics, 2012-04-23)
Nowadays, there are large amounts of data
available to train statistical machine translation
systems. However, it is not clear
whether all the training data actually help
or not. A system trained on a subset of such
huge ...
Globalization suddenly brings many people from different country to interact with each other, requiring them to be able to speak several languages. Human translators are slow and expensive, we find the necessity of developing ...
Chinea Ríos, Mara(Universitat Politècnica de València, 2014-03-14)
[ES] La intervención de los traductores humanos en un escenario de post-edición para corregir las
traducciones obtenidas a partir de los sistemas de traducción automática es aún muy necesaria para
lograr la calidad ...
Parcheta, Zuzanna; Sanchis Trilles, Germán; Casacuberta Nolla, Francisco(The Association for Computational Linguistics, 2019-08-02)
[EN] The filtering task of noisy parallel corpora in WMT2019 aims to challenge participants to create filtering methods to be useful for training machine translation systems. In this work, we introduce a noisy parallel ...
[EN] We introduce a Bayesian approach for the adaptation of the log-linear weights present in state-of-the-art statistical machine
translation systems. Typically, these weights are estimated by optimising a given translation ...
[EN] We conducted a field trial in computer-assisted professional translation to
compare interactive translation prediction (ITP) against conventional post-editing (PE)
of machine translation (MT) output. In contrast to ...
[EN] We present a simple and reliable method for estimating the log-linear weights of a state-of-the-art machine translation system, which takes advantage of the method known as discriminative ridge regression (DRR). Since ...
[EN] One of the most promising approaches to machine translation consists in formulating the problem by
means of a pattern recognition approach. By doing so, there are some tasks in which online adapta-
tion is needed ...
New techniques for online adaptation in computer assisted translation are explored and compared to previously existing approaches. Under the online adaptation paradigm, the translation system needs to adapt itself to ...
Martínez Gómez, Pascual(Universitat Politècnica de València, 2011-09-05)
New techniques for online adaptation in computer assisted translation are explored and
compared to previously existing approaches. Under the online adaptation paradigm, the
translation system needs to adapt itself to ...
New variations on the application of the passive-aggressive algorithm
to statistical machine translation are developed and compared to previously existing
approaches. In online adaptation, the system needs to adapt to ...
Leiva, Luis A.; Sanchis-Trilles, Germán(ACM, 2014-05-01)
[EN] In text entry experiments, memorability is a desired property of the phrases used as stimuli. Unfortunately, to date
there is no automated method to achieve this effect. As a result, researchers have to use either ...
In this paper, we present a clustering approach based on the
combined use of a continuous vector space representation of sentences
and the k-means algorithm. The principal motivation of this proposal is
to split a big ...