This paper presents a methodology to address lexical disambiguation in a standard phrase-based statistical
machine translation system. Similarity among source contexts is used to select appropriate translation
units. The ...
Cross-language (CL) plagiarism detection aims at detecting plagiarised fragments of text among documents
in different languages. The main research question of this work is on whether knowledge graph
representations and ...
Cross-language plagiarism refers to the type of plagiarism where the source and suspicious documents are in different languages. Plagiarism detection across languages is still in its infancy state. In this article, we ...
Gupta, Parth Alokkumar(Universitat Politècnica de València, 2017-03-03)
In this dissertation, we deal with the cross-view tasks related to information retrieval
using embedding methods. We study existing methodologies and propose new methods to overcome their limitations. We formally introduce ...
[EN] In recent years there have been important advances in the field of automatic plagiarism detection. One variant is cross-language plagiarism detection, which tries to detect plagiarism between documents in different ...
Three reasons make plagiarism across languages to be on the rise: (i) speakers of under-resourced languages often consult documentation in a foreign language, (ii) people immersed in a foreign country can still consult ...
[EN] We present a comprehensive study on the use of autoencoders for modelling text data, in which (differently
from previous studies) we focus our attention on the various issues. We explore the suitability of
two ...