Iranzo Sánchez, Javier(Universitat Politècnica de València, 2018-09-11)
[EN] Machine Translation (MT) is one of the most active areas in Artificial Intelligence,
particularly in Pattern Recognition. MT has recently received a great deal of attention
by key technology players such as Google, ...
[EN] Most existing empirical work on the effects of Machine Translation (MT) use on second language (L2) writing has concentrated on its impact on writing products, with much less research addressing its effects on L2 ...
Uehara, Suwako(Editorial Universitat Politècnica de València, 2024-02-12)
[EN] Many English as a Foreign Language (EFL) students use Machine Translation (MT) to a varying degree and studies on the students’ use and beliefs of MT are primarily conducted through surveys and interviews. It is ...
Barroso Ordóñez, Martín(Universitat Politècnica de València, 2022-09-06)
[ES] Los transformers son una arquitectura neuronal que está arrasando dentro del área de la traducción automática pero uno de sus principales problemas es el gran número de muestras que necesita para su correcto funcionamiento. ...
Madrid Pérez, Sergio(Universitat Politècnica de València, 2024-09-18)
[EN] Machine Translation (MT) is an important field within machine learning, where the development of large language models has shown great potential to improve current translation systems. Thanks to the pre-trained models ...
Vicente Hungerbuhler, Daniel Kyu(Universitat Politècnica de València, 2024-09-11)
[CA] La traducció automàtica (MT, de l’anglés) és un àmbit fonamental dins de l’aprenentatge automàtic, on les xarxes neuronals han assolit avanços significatius que han impulsat la recerca en MT. Això s’ha vist encoratjat ...
Seiss, Melanie; Nordlinger, Rachel(Universitat Politècnica de València, 2012-03-22)
[EN] This paper presents an electronic dictionary and translation system for the Australian language Murrinh-Patha. Its complex verbal structure makes learning Murrinh-Patha very difficult. Design learning materials or a ...
Gilabert Lucas, Clara(Universitat Politècnica de València, 2023-09-27)
[ES] El estudio que se presenta pretende proponer una tipología de errores de transferencia semántica aplicada al género del Contenido Generado por el Usuario y analizar cuáles son los más comunes dentro de este género ...
López Salcedo, Francisco Javier(Universitat Politècnica de València, 2012-12-03)
[ES] En este trabajo se ha analizado la conveniencia de tres estrategias para adaptar los pesos del
modelo
log-lineal dentro de un escenario de traducción automática interactiva. La primera estrategia se
basa en la ...
Candel-Mora, Miguel Ángel(Universitat de Valencia, 2022)
[EN] Big data analysis such as user-generated content and specifically online consumer reviews has attracted considerable attention in recent years due to its numerous research opportunities and commercial applications in ...
Llorens Ripollés, José Manuel(Universitat Politècnica de València, 2018-09-18)
[EN] Machine translation is a thriving field that deals with multiple of the
challenges that the modern world face. From accessing to knowledge
in a foreign language, to being able to communicate with people that
does ...
Candel-Mora, Miguel Ángel; Borja-Tormo, Carla(Universitat Autonoma de Barcelona, 2017)
[Otro] Actualment, després de la post-edició, la qualitat de la
traducció automática pot ser equiparable a la de la
traducció humana. Aquest article descriu el disseny de
l¿aplicació Post-editing Calculeffort, que calcula ...
[EN] Quality estimation (QE) for machine translation is usually addressed as a regression problem where a learning model is used to predict a quality score from a (usually highly-redundant) set of features that represent ...
Pérez González de Martos, Alejandro Manuel; Giménez Pastor, Adrián; Jorge Cano, Javier; Iranzo Sánchez, Javier; Silvestre Cerdà, Joan Albert; Garcés Díaz-Munío, Gonzalo Vicente; Baquero Arnal, Pau; Sanchis Navarro, José Alberto; Civera Saiz, Jorge; Juan Císcar, Alfonso; Turró Ribalta, Carlos(Editorial Universitat Politècnica de València, 2023-01-09)
[EN] More and more universities are banking on the production of digital contents to support
online or blended learning in higher education. Over the last years, the MLLP research
group has been working closely with the ...
Zamora Martínez, Francisco Julián; Castro-Bleda, Maria Jose(World Scientific, 2018)
[EN] Neural Network Language Models (NNLMs) are a successful approach to Natural Language Processing tasks, such as Machine Translation. We introduce in this work a Statistical Machine Translation (SMT) system which fully ...
Valor Miró, Juan Daniel; Silvestre Cerdà, Joan Albert; Civera Saiz, Jorge; Turró Ribalta, Carlos; Juan Císcar, Alfonso(Springer Verlag (Germany), 2015-11-26)
Video lectures are a valuable educational tool in higher education to support or replace face-to-face lectures in active learning strategies. In 2007 the Universitat Politècnica de València (UPV) implemented its video ...
Puchol Salort, Blai(Universitat Politècnica de València, 2023-10-16)
[EN] This work proposes a parallel textual data augmentation framework for low-resource languages or low-resource domains using different technologies like Masked Language Models, Large Language Models, and Natural Language ...
Periñán Pascual, José Carlos; Mairal Usón, Ricardo(Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN), 2010-03)
[EN] In the field of the Arabic-to-English machine translation, the pseudo-interlingual
approach of UniArab clearly outperforms existing statistical machine translators, even only with
the processing of simple sentences. ...
[EN] Current research into spoken language translation (SLT), or speech-to-text translation, is often hampered by the lack of specific data resources for this task, as currently available SLT datasets are restricted to a ...
Valor Miró, Juan Daniel(Universitat Politècnica de València, 2017-11-06)
Nowadays, the technology enhanced learning area has experienced a strong growth with many new learning approaches like blended learning, flip teaching, massive open online courses, and open educational resources to complement ...