Orfila, Jorgelina; Ortega-Grimaldo, Francisco(Universitat Politècnica de València, 2018-03-01)
[EN] Hanna-Barbera’s Top Cat (1961-1962) was, and still is, widely popular in Mexico as Don Gato y su Pandilla. By adapting the script and lending their voices to the characters, local translators and voice-actors secured ...
Blesa Martínez, Esther(Universitat Politècnica de València, 2020-01-13)
[ES] Para destacar en el ámbito profesional, es muy importante la creación de una marca y hoy en día YouTube es una de las plataformas con la que más rápidamente puedes dar a conocer tu talento. En este trabajo, nos centramos ...
Sanchis Rico, Juan Manuel(Universitat Politècnica de València, 2017-06-13)
Este video muestra qué equipos dispone el Estudio de Doblaje de la UPV en el Campus de Gandia y como configurarlos para realizar la grabación de sonido.
Bonora Valero, Inmaculada(Universitat Politècnica de València, 2021-10-25)
[ES] Hoy en día y pese al incremento del gusto por la VO, en España las facilidades para acceder a producciones cinematográficas dobladas al castellano no han decrecido. La industria del doblaje en España ha probado poseer ...
Lian, Mengzhi(Universitat Politècnica de València, 2022-07-26)
[ES] En esta tesis se presenta una investigación de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE) para los alumnos chinos del periodo superior de Filología Hispánica, con la que se espera poder contribuir al ...
Payri Lambert, Blas Gastón(Universitat Politècnica de València, 2010-05-12)
Descripción de los elementos que se degradan con el doblaje: la naturalidad de la voz, la profundidad y respuesta acústica del lugar, la mezcla del sonido ambiente
Reig Tarazona, María José(Universitat Politècnica de València, 2021-04-22)
[CA] Procés complet de doblatge d'un episodi d'una sèrie de televisió
al valencià. Entenent per procés complet el que va des de la
traducció, l'adaptació i l'ajust del guió, la captació de veus i
direcció de la ...
Sayol Sifre, Agustin-Carlos(Universitat Politècnica de València, 2013-07-25)
El proyecto a realizar consiste en el diseño de unos estudios de doblaje con los siguientes requisitos:
- Se contemplarán dos estudios y dos salas de control de distinto tamaño para ser utilizados según la envergadura del ...
Soler Pardo, Betlem(Universitat Politècnica de València, 2020-06-19)
[EN] The research validity of using clips as audiovisual material to teach a foreign language has been demonstrated by many scholars. At the same time, the combination of this material with two modalities of audiovisual ...
Madramany Bonet, Carles(Universitat Politècnica de València, 2012-02-17)
La presente tesina tiene como principal objetivo aplicar las técnicas de doblaje y postproducción al cortometraje "Heartless: The Story of the Tin Man". Se trata de obtener la versión en español a partir del original. Para ...
Aranda Ferrer, Vicente(Universitat Politècnica de València, 2014-02-28)
La investigación que se desarrolla en la presente memoria constituye el Trabajo final del
Máster en Postproducción Digital cursado en el Campus de Gandia de la Universitat Politècnica
de València. El objetivo de este ...