Zhang, Shiyu(Universitat Politècnica de València, 2022-10-21)
[ES] Las películas en lengua extranjera son esenciales para el intercambio cultural global y la traducción de los subtítulos puede determinar el éxito o el fracaso de estas películas en los diversos mercados meta. Este ...
This study reviews the development of research on register variation (RV) over the last century to the present, emphasizing the influence of corpus analyses on its greatest advances and also on its major weaknesses and ...
Nie, Huijun(Universitat Politècnica de València, 2022-02-14)
[ES] En el presente trabajo se analiza la importancia de los subtítulos como parte fundamental de la lingüística y, en particular, de la traducción del lenguaje. A través del mismo, se plasma un panorama integral del ...
Martínez-Barco, Patricio; Ureña López, Luis Alfonso; Rosso, Paolo; Martí, Maria Antònia(Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN), 2011)
[ES] El objetivo general de este proyecto se centra en el estudio, desarrollo y
experimentación de diferentes técnicas y sistemas basados en Tecnologías del Lenguaje
Humano (TLH) para el desarrollo de la próxima ...