Zhang, Shiyu(Universitat Politècnica de València, 2022-10-21)
[ES] Las películas en lengua extranjera son esenciales para el intercambio cultural global y la traducción de los subtítulos puede determinar el éxito o el fracaso de estas películas en los diversos mercados meta. Este ...
Nie, Huijun(Universitat Politècnica de València, 2022-02-14)
[ES] En el presente trabajo se analiza la importancia de los subtítulos como parte fundamental de la lingüística y, en particular, de la traducción del lenguaje. A través del mismo, se plasma un panorama integral del ...
Martínez-Barco, Patricio; Ureña López, Luis Alfonso; Rosso, Paolo; Martí, Maria Antònia(Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN), 2011)
[ES] El objetivo general de este proyecto se centra en el estudio, desarrollo y
experimentación de diferentes técnicas y sistemas basados en Tecnologías del Lenguaje
Humano (TLH) para el desarrollo de la próxima ...