- -

ENGLISH-SPANISH TRANSLATIONS OF NARRATIVE TEXTS UNDER FRANCO. FINDINGS FROM CORPUS TRACEni (1962-1969)

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

ENGLISH-SPANISH TRANSLATIONS OF NARRATIVE TEXTS UNDER FRANCO. FINDINGS FROM CORPUS TRACEni (1962-1969)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.author Rioja, Marta
dc.date.accessioned 2011-04-04T13:20:07Z
dc.date.available 2011-04-04T13:20:07Z
dc.date.issued 2010
dc.identifier.issn 1886-2438
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/10669
dc.description.abstract [EN] The paper explores the most relevant conclusions obtained after a quantitative and qualitative analysis of the corpus 0 TRACEni (1962-1969)(TRAducciones CEnsuradas narrativa inglés), which at present contains 9090 entries of English narrative texts translated into Castilian Spanish and published under those years. The aim of this paper is to examine the most relevant results from the initial Corpus TRACEni, obtained after a quantitative and qualitative analysis, with no recourse to the books themselves, with the ultimate purpose of exploiting some of those texts in the foreseeable future. The study of paratextual information of the translated texts into Castilian from 1962-1969 might give us an overview of the kind of literature that was imported in the country, undoubtedly affected as any other artistic productions by the constraint of official censorship. es_ES
dc.language Inglés es_ES
dc.publisher Editorial Universitat Politècnica de València es_ES
dc.relation.ispartof Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas
dc.rights Reserva de todos los derechos es_ES
dc.subject Descriptive study es_ES
dc.subject Corpus traceni es_ES
dc.subject English-spanish narrative texts es_ES
dc.subject Spanish censorship es_ES
dc.title ENGLISH-SPANISH TRANSLATIONS OF NARRATIVE TEXTS UNDER FRANCO. FINDINGS FROM CORPUS TRACEni (1962-1969) es_ES
dc.type Artículo es_ES
dc.date.updated 2011-04-01T13:12:52Z
dc.identifier.doi 10.4995/rlyla.2010.768
dc.rights.accessRights Abierto es_ES
dc.description.bibliographicCitation Rioja, M. (2010). ENGLISH-SPANISH TRANSLATIONS OF NARRATIVE TEXTS UNDER FRANCO. FINDINGS FROM CORPUS TRACEni (1962-1969). Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. 5:177-194. https://doi.org/10.4995/rlyla.2010.768 es_ES
dc.description.accrualMethod SWORD es_ES
dc.relation.publisherversion http://doi.org/10.4995/rlyla.2010.768
dc.description.upvformatpinicio 177
dc.description.upvformatpfin 194
dc.description.volume 5
dc.identifier.eissn 1886-6298 es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem