- -

Analysis of explicitation evidence in technical translation

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Analysis of explicitation evidence in technical translation

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.author Herget, Katrin es_ES
dc.contributor.author Alegre, Teresa es_ES
dc.date.accessioned 2023-02-20T09:00:06Z
dc.date.available 2023-02-20T09:00:06Z
dc.date.issued 2022-05-31
dc.identifier.isbn 9788413960036
dc.identifier.issn 2603-5871
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/191918
dc.description.abstract [EN] The aim of this study is to contribute to Translation Studies in Higher Education by analyzing a parallel corpus containing German and Portuguese technical texts. Based on a text-linguistic perspective, we propose to explore in what way explicitation can be identified in the analysed text corpus, consisting of 15 user manuals from the field of electrical engineering. The corpus comprises 2100 aligned text segments, which were analysed in SketchEngine, a tool for corpus analysis. In the context of cohesion (Halliday & Hasan, 1976), and based on the transfer instances identified in the parallel corpus analysis, we aim at providing a categorization of explicitation for practical translation classes. In our study, we discuss four categories, namely overspecification, specification, implicitation, and underspecification, depending on a decreasing explicitation degree. In terms of quantitative analysis, the corpus revealed that most instances were attributed to both underspecification and specification. Although user manuals are a highly conventionalized text genre with little room for variation, we found that explicitation elements constituted an important device in the transfer process. es_ES
dc.format.extent 8 es_ES
dc.language Inglés es_ES
dc.publisher Editorial Universitat Politècnica de València es_ES
dc.relation.ispartof 8th International Conference on Higher Education Advances (HEAd'22)
dc.rights Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada (by-nc-nd) es_ES
dc.subject Explicitation es_ES
dc.subject Technical translation es_ES
dc.subject User manuals es_ES
dc.subject Cohesion es_ES
dc.subject Parallel corpus es_ES
dc.title Analysis of explicitation evidence in technical translation es_ES
dc.type Capítulo de libro es_ES
dc.type Comunicación en congreso es_ES
dc.identifier.doi 10.4995/HEAd22.2022.14637
dc.rights.accessRights Abierto es_ES
dc.description.bibliographicCitation Herget, K.; Alegre, T. (2022). Analysis of explicitation evidence in technical translation. En 8th International Conference on Higher Education Advances (HEAd'22). Editorial Universitat Politècnica de València. 191-198. https://doi.org/10.4995/HEAd22.2022.14637 es_ES
dc.description.accrualMethod OCS es_ES
dc.relation.conferencename Eighth International Conference on Higher Education Advances es_ES
dc.relation.conferencedate Junio 14-17, 2022 es_ES
dc.relation.conferenceplace Valencia, España es_ES
dc.relation.publisherversion http://ocs.editorial.upv.es/index.php/HEAD/HEAd22/paper/view/14637 es_ES
dc.description.upvformatpinicio 191 es_ES
dc.description.upvformatpfin 198 es_ES
dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion es_ES
dc.relation.pasarela OCS\14637 es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem