Les expressions idiomatiques et l’approche actionnelle – L'apprentissage du français langue étrangère à travers les unités phraséologiques qui ont pour thème l'eau

dc.contributor.authorMarnet, Béatricees_ES
dc.date.accessioned2017-09-07T07:20:16Z
dc.date.available2017-09-07T07:20:16Z
dc.date.issued2017-03-20
dc.description.abstract[EN] Idioms reflect a people’s or a community’s way of thinking but they often prove difficult for the student to learn. Therefore it is in the interest of the teacher to teach his students some of these idioms and proverbs along the course. In this article we would like to make some methodological proposals about how to adapt the presentation and treatment of idioms on the theme of the water to the specific context of its teaching to foreign learners. More exactly, our study will focus on different issues related to the way of grouping those expressions, their synonymic and antonymous relations, and, in their possible didactic applications based on a « task-oriented approach ». So, we shall propose a model of didactic activity using the EI, based on the system of « tasks », specially developed for the French as a foreign language classroom (FLE).en_EN
dc.description.abstract[ES] Reflejos del pensamiento de un pueblo o de una comunidad, las expresiones idiomáticas (EI) resultan problemáticas para los alumnos de una lengua extranjera. Por esta razón, el profesor de francés lengua extranjera (FLE) debe enriquecer la cultura de sus estudiantes con algunas de estas expresiones. En el presente artículo, trataremos algunos aspectos metodológicos para la introducción pedagógica y el tratamiento de las expresiones idiomáticas francesas sobre el agua, al contexto particular de su enseñanza a estudiantes extranjeros. Más precisamente, señalaremos conceptos relativos al agrupamiento de las EI, a sus características y definición, a sus relaciones sinonímicas y de antonimia, y a sus posibles aplicaciones didácticas dentro de la llamada « perspectiva accional ». Como resultado, propondremos modelos de actividades didácticas que utilizan las EI, basado en el sistema de « tareas », para la clase de lengua francesa extranjera (FLE)es_ES
dc.description.abstract[FR] Reflets du mode de pensée d’un peuple ou d’une communauté, les expressions idiomatiques posent souvent problème aux apprenants d’une langue étrangère. Aussi l’enseignant de français langue étrangère (FLE) aura tout intérêt à enrichir la culture de ses étudiants avec quelques-unes de ces expressions. Dans cet article nous verrons quelques propositions méthodologiques pour essayer d’adapter le mode de présentation et d’utilisation des expressions idiomatiques françaises sur le thème de l’eau, dans le contexte particulier de leur enseignement à des étudiants étrangers. Plus précisément, nous nous pencherons sur des questions telles que le groupement des EI, leurs éléments caractéristiques et définition, leurs relations synonymiques et antonymiques, et, à leur possible applications didactiques à travers la perspective actionnelle. Ainsi, nous proposerons des modèles d’activités didactiques utilisant les EI, basé sur le système de « tâches », spécialement élaboré pour les cours de français langue étrangère (FLE).es_ES
dc.description.accrualMethodOCSes_ES
dc.description.bibliographicCitationMarnet, B. (2017). Les expressions idiomatiques et l’approche actionnelle – L'apprentissage du français langue étrangère à travers les unités phraséologiques qui ont pour thème l'eau. En Palabras e imaginarios del agua. Les mots et les imaginaires de léau. XXV coloquio AFUE. Editorial Universitat Politècnica de València. 175-186. https://doi.org/10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.3799es_ES
dc.description.upvformatpfin186es_ES
dc.description.upvformatpinicio175es_ES
dc.format.extent12es_ES
dc.identifier.doi10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.3799
dc.identifier.isbn9788490485729
dc.identifier.urihttps://riunet.upv.es/handle/10251/86630
dc.languageFrancéses_ES
dc.publisherEditorial Universitat Politècnica de Valènciaes_ES
dc.relation.conferencedateApril 20-22,2016es_ES
dc.relation.conferencenameXXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua.es_ES
dc.relation.conferenceplaceValencia, Spaines_ES
dc.relation.ispartofPalabras e imaginarios del agua. Les mots et les imaginaires de léau. XXV coloquio AFUEes_ES
dc.relation.pasarelaOCS\3799es_ES
dc.relation.publisherversionhttp://ocs.editorial.upv.es/index.php/AFUE/XXVColloqueAFUE/paper/view/3799es_ES
dc.rightsReconocimiento - No comercial - Sin obra derivada (by-nc-nd)es_ES
dc.rights.accessRightsAbiertoes_ES
dc.subjectLiteraturaes_ES
dc.subjectLingüísticaes_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectTraductologíaes_ES
dc.subjectDidácticaes_ES
dc.subjectTICes_ES
dc.subjectCultura francesaes_ES
dc.subjectFrancofoníaes_ES
dc.titleLes expressions idiomatiques et l’approche actionnelle – L'apprentissage du français langue étrangère à travers les unités phraséologiques qui ont pour thème l'eaues_ES
dc.typeCapítulo de libroes_ES
dc.typeComunicación en congresoes_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dspace.entity.typePublication
upv.uuid47adabb4-0ae5-4d7f-b83f-cfc47a737ac2es_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
3799-14028-1-PB.pdf
Tamaño:
890.33 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Versión editorial