- -

De Top Cat a Don Gato: acerca del doblaje en animación

RiuNet: Institutional repository of the Polithecnic University of Valencia

Share/Send to

Cited by

Statistics

De Top Cat a Don Gato: acerca del doblaje en animación

Show full item record

Orfila, J.; Ortega-Grimaldo, F. (2018). De Top Cat a Don Gato: acerca del doblaje en animación. Con A de Animación. (8):150-163. doi:10.4995/caa.2018.9654

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/100180

Files in this item

Item Metadata

Title: De Top Cat a Don Gato: acerca del doblaje en animación
Author:
Issued date:
Abstract:
[EN] Hanna-Barbera’s Top Cat (1961-1962) was, and still is, widely popular in Mexico as Don Gato y su Pandilla. By adapting the script and lending their voices to the characters, local translators and voice-actors secured ...[+]


[ES] De todas las animaciones de Hanna-Barbera, Top Cat (1961-1962) fue, y sigue siendo, ampliamente popular en México como Don Gato y su Pandilla. Al adaptar el libreto y dar voz a los personajes, traductores y actores ...[+]
Subjects: Dibujo animado , Hanna-Barbera , Glocalización , Voz en animación , Doblaje , Cartoon , Glocalization , Voice in animation , Dubbing
Copyrigths: Embargado
Source:
Con A de Animación. (issn: 2173-6049 ) (eissn: 2173-3511 )
DOI: 10.4995/caa.2018.9654
Publisher:
Universitat Politècnica de València
Publisher version: https://doi.org/10.4995/caa.2018.9654
Type: Artículo

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record