Adam, J.M. (2004). Linguistique textuelle: Des genres de discours aux textes. Une introduction méthodique á l’analyse textuelle des discours. París: Nathan.
Alarcos Llorach, E. (1994). Gramática de la lengua espa-ola. Madrid: Real Academia Espa-ola y Espasa Calpe.
Alonso, L., León, J.A. (2011). "La influencia del contexto referencial en la resolución de ambigüedades oración completiva/oración de relativo: evidencia en espa-ol", Revista Signos, 44/77, 201-214. https://doi.org/10.4067/S0718-09342011000300001
[+]
Adam, J.M. (2004). Linguistique textuelle: Des genres de discours aux textes. Une introduction méthodique á l’analyse textuelle des discours. París: Nathan.
Alarcos Llorach, E. (1994). Gramática de la lengua espa-ola. Madrid: Real Academia Espa-ola y Espasa Calpe.
Alonso, L., León, J.A. (2011). "La influencia del contexto referencial en la resolución de ambigüedades oración completiva/oración de relativo: evidencia en espa-ol", Revista Signos, 44/77, 201-214. https://doi.org/10.4067/S0718-09342011000300001
Álvarez Castro, C. (2003). "Deixis vs. anáfora en la descripción semántica del futuro en francés", en I.I. Las Heras y M.J. Salinero Cascante (coord.) El texto como encrucijada: estudios franceses y francófonos. Logro-o: Universidad de la Rioja, 186-198.
Bausela Herreras, E. (2007). "Relación entre autorregulación y autoconocimiento de la escritura con la coherencia y productividad de un texto", Cuestiones pedagógicas, 18, 257-270.
Bello, A. (1984). Gramática de la lengua castellana. Madrid: Edaf.
Beristain, H. (1996). Alusión, referencialidad, intertextualidad, Bitácora de retórica. México: Instituto de Investigaciones Filológicas Universidad Nacional Autónoma de México.
Berzak, Y., Barbu, A., Harari, D., Katz, B., Ullman, S. (2015). "Do You See What I Mean? Visual Resolution of Linguistic Ambiguities", Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing. Lisboa, Association for Computational Linguistics, 17-21 de septiembre. https://doi.org/10.18653/v1/D15-1172
Beuchot, M. (2015). "Elementos esenciales de una hermenéutica analógica", Diánoia, 60/74, 127-145.
Boettger, R.K., Wulff, S. (2014). "The naked truth about the naked this: Investigating grammatical prescriptivism in technical communication", Technical Communication Quarterly, 23, 115-140. https://doi.org/10.1080/10572252.2013.803919
Borzone, A.M., Silva, M.L. (2007). "La resolución de anáforas en ni-os: incidencia de la causalidad implícita de los verbos. Límite. Revista de Filosofía y Psicología, 2/15, 81-100.
Camps, D. (2009). "Advanced EFL students´ revision practices through their writing process", en A. Cater, T. Lillis, y S. Parkin (coords.) Why writing matters: Issues of access and identity in writing research and pedagogy. Ámsterdam: John Benjamins Publishing Company, 129-149. https://doi.org/10.1075/swll.12.19cam
Carrión Varela, M. (2014). "Resolución de anáforas que requieren conocimiento cultural con la herramienta FunGramKB", Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 9, 1-13. https://doi.org/10.4995/rlyla.2014.2003.
Castelló, M., Ba-alez-Faz, G., Vega-López, N.A. (2010). "Enfoques en la investigación de la regulación de escritura académica: Estado de la cuestión", Electronic Journal of Research in Educational Psychology, 8/3, 1253-1282.
Castelló, M., Corcelles, M., I-esta, A., Vega, N., Ba-ales, G. (2011). "La voz del autor en la escritura académica: Una propuesta para su análisis", Revista Signos, 44/76, 105-117. https://doi.org/10.4067/ S0718-09342011000200001
Cornish, F. (2003). "The roles of (written) text and anaphor-type distribution in the construction of discourse", Text 23/1, 1-26. https://doi.org/10.1515/text.2003.002
Cornish, F. (2008). "When indexicals target discursively subsidiary information: How foregrounding and backgrounding in discourse affect indexical reference", Discours Revue de linguistique, psycholinguistique et informatique, 3, http://discours.revues.org/6152.
De Beugrande, R., Dressler, W. (1997). Introducción a la lingüística del texto. Barcelona: Ariel Lingüística.
De Saint Exúpery, A. (1998). El principito. México: Editora Latinoamericana S.A.
Eco, U. (1987). Lector in fabula: La cooperación interactiva en el texto narrativo. Barcelona: Lumen.
Fabre-Cols, C. (2002). Réécrire à l´école et au collège: De l´analyse des brouillons à l'écriture accompagnée. Issy-les Moulineaux: ESF éditeur.
Gass, S.M., Mackey, A. (2007). Data elicitation for second and foreign language research. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
García Salido, M. (2011). "La distinción deíxis/anáfora y su aplicación a las formas de persona del espa-ol", Revista de filología espa-ola, 91/1, 65-88. https://doi.org/10.3989/rfe.2011.v91.i1.216
Garza Cuarón, B. (1985-86). "La referencialidad como concepto lingüístico", Nueva revista de filología hispánica, 34, 1-21. https://doi.org/10.3989/rfe.2011.v91.i1.216
Gili Gaya, S. (1961). Curso superior de sintaxis espa-ola. Barcelona: Vox.
Hyland, K. (2005). Metadiscourse: exploring interaction in writing. Londres: Continuum.
Hyland, K. (2016). "Methods and methodologies in second language writing research", System, 59, 116-125. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.05.002
IEMS DF (2005). Programas de estudio del Sistema de Bachillerato del Gobierno del Distrito Federal: Lengua y Literatura. México: Instituto de Educación Media Superior del Distrito Federal.
Macklin, T. (2016). "Compassionate Writing Response: Using Dialogic Feedback to Encourage Student Voice in the First-Year Composition Classroom", Journal of Response to Writing, 2/2, 88-105.
Martín Leralta, S. (2006). "La integración de la competencia estratégica en el currículo de lengua extranjera", ELUA, 20, 233-257. https://doi.org/10.14198/ELUA2006.20.11
Munguía Zataraín, I., Munguía Zataraín, M.E., Rocha Romero, G. (2010). Gramática de la lengua espa-ola: reglas y ejercicios. México: Larouse.
Oxford, R. (1990). Language learning strategies: what every teacher should know. Boston: Heinle & Heinle Publisher.
Palapanidi, K. (2016). "La ense-anza de las estrategias compensatorias", Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 21, http://www.nebrija.com/revista-linguistica/la-ense%C3%B1anza-de-las-estrategias-compensatoria (consultado 9 de febrero de 2017).
Perea Siller, F.J. (2012). "Errores lingüísticos y secuencias textuales: un estudio sobre la escritura en el último curso preuniversitario", Revista de Filología Hispánica, 28/2, 534-557.
Perrault. Ch. (2006). Cuentos de Perrault, edición de Rafael Penagos. Madrid: Real de Catorce.
Piacente, T., Tittarell, A.M. (2006). "Comprensión y producción de textos en alumnos universitarios: la reformulación textual", Orientación y sociedad, 6, 1-26.
Sánchez Avenda-o, C. (2006). "La forma del grupo nominal en espa-ol hablado: un caso de gramática del discurso frente a gramática de la palabra", Filología y Lingüística, 32/2, 261-289.
Spivey, M.J., Tanenhaus, M.K. (1998). "Syntactic Ambiguity resolution in discourse: Modeling the effects of referential context and lexical frequency", Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 24/6, 1521-1543. https://doi.org/10.1037/0278-7393.24.6.1521
Torres, C., Boces, G. (2012). "Reformulación y uso del pronombre demostrativo neutro 'esto' en la elaboración de síntesis escritas por parte de estudiantes universitarios", Revista Signos. Estudios de Lingüística, 45/79, 198-225. https://doi.org/10.4067/S0718-09342012000200005
Torre Puente, J.C. (1992). Aprender a pensar y pensar para aprender. Madrid: Narcea.
Vílchez, M.J., Figueroa, V.J. (2009). "La deixis y la foricidad como se-ales de anclaje enunciativo", Núcleo, 21/26, 181-200.
Vivero García, M.D. (1997). "La anáfora desde una perspectiva textual", Revista complutense de estudios franceses, 12, 533-544.
Wenden, A. (1986). "Helping language learners think about learning", ELT Journal. An international journal for teachers of English to speakers of other languages, 40/1, 161-175.
Wulff, S. Römer, U y Swales, J (2012). "Attended/unattended this in academic student writing: Quantitative and qualitative perspectives", Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 8/1, 129-157.
[-]