Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Evangelio Rodríguez, Fernando | es_ES |
dc.contributor.author | Echevarrias Viloria, Daniel | es_ES |
dc.date.accessioned | 2018-10-03T13:44:47Z | |
dc.date.available | 2018-10-03T13:44:47Z | |
dc.date.created | 2018-07-12 | |
dc.date.issued | 2018-10-03 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10251/109129 | |
dc.description.abstract | [EN] Each year that passes, we count with the four seasons and take their arrival for granted: Spring, Summer, Autumn, Winter. But each of them has a history, a duty, a purpose. Even we propose the existence of four more, which also have their meaning. Through eight photographs, complemented with stamped elements, this work will personify each of them and will try to represent what influence to all of us during the whole year. In each photograph, the intention of the character will be reflected, through the face and its expression, and through the stamping, the station it represents. Each work will be supported by a text narrating the history of each season. | es_ES |
dc.description.abstract | [ES] Cada año que pasa contamos con las cuatro estaciones y damos por sentada su llegada: primavera, verano, otoño, invierno. Pero cada una de ellas tiene una historia, un deber, un propósito. Incluso nosotros planteamos la existencia cuatro más, que también tienen su significado. A través de ocho fotografías, complementadas con elementos estampados, en este trabajo se personificará cada una de ellas y se tratará de representar lo que influyen a lo largo del año en todos nosotros. En cada fotografía se verá reflejada, mediante el rostro y su expresión, la intención del personaje, y a través de la estampación, la estación que representa. Cada obra vendrá apoyada con un texto narrando la historia de cada estación. | es_ES |
dc.description.abstract | Each year that passes, we count with the four seasons and take their arrival for granted: Spring, Summer, Autumn, Winter. But each of them has a history, a duty, a purpose. Even we propose the existence of four more, which also have their meaning. Through eight photographs, complemented with stamped elements, this work will personify each of them and will try to represent what influence to all of us during the whole year. In each photograph, the intention of the character will be reflected, through the face and its expression, and through the stamping, the station it represents. Each work will be supported by a text narrating the history of each season. | es_ES |
dc.language | Español | es_ES |
dc.publisher | Universitat Politècnica de València | es_ES |
dc.rights | Reserva de todos los derechos | es_ES |
dc.subject | Estaciones | es_ES |
dc.subject | fotografía | es_ES |
dc.subject | grabado | es_ES |
dc.subject | rostro | es_ES |
dc.subject | mirada | es_ES |
dc.subject | personificación | es_ES |
dc.subject | Seasons | es_ES |
dc.subject | photography | es_ES |
dc.subject | engraving | es_ES |
dc.subject | face | es_ES |
dc.subject | gaze | es_ES |
dc.subject | personification | es_ES |
dc.subject.classification | DIBUJO | es_ES |
dc.subject.other | Grado en Bellas Artes-Grau en Belles Arts | es_ES |
dc.title | Imagen personificada de las Estaciones a través de la fotografía y el grabado | es_ES |
dc.type | Proyecto/Trabajo fin de carrera/grado | es_ES |
dc.rights.accessRights | Abierto | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Centro de Investigación Arte y Entorno - Centre d'Investigació Art i Entorn | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Departamento de Dibujo - Departament de Dibuix | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Facultad de Bellas Artes - Facultat de Belles Arts | es_ES |
dc.description.bibliographicCitation | Echevarrias Viloria, D. (2018). Imagen personificada de las Estaciones a través de la fotografía y el grabado. http://hdl.handle.net/10251/109129 | es_ES |
dc.description.accrualMethod | TFGM | es_ES |
dc.relation.pasarela | TFGM\88313 | es_ES |