- -

DE LA INCOHERENCIA A LA CONGRUENCIA PASANDO POR LA TRADUCCIÓN

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

DE LA INCOHERENCIA A LA CONGRUENCIA PASANDO POR LA TRADUCCIÓN

Mostrar el registro completo del ítem

Pérez, L. (2011). DE LA INCOHERENCIA A LA CONGRUENCIA PASANDO POR LA TRADUCCIÓN. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. 6:289-298. doi:10.4995/rlyla.2011.909

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/12399

Ficheros en el ítem

Metadatos del ítem

Título: DE LA INCOHERENCIA A LA CONGRUENCIA PASANDO POR LA TRADUCCIÓN
Autor:
Fecha difusión:
Resumen:
[EN] This paper aims to analyse some translation cases in which certain features of the source message do have an influence on the translator’s attitude towards the text. In these situations, translators are required to ...[+]


[ES] Analizaremos algunos actos de traducción en que determinadas características del mensaje origen condicionan una actitud por parte del traductor diferente de la habitual, ya que se ve abocado a añadir un "plus", con ...[+]
Palabras clave: Coherencia , Congruencia , Ruido comunicativo , Coherence , Consistency , Communicative noise
Derechos de uso: Reconocimiento - Sin obra derivada - No comercial (by-nd-nc)
Fuente:
Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. (issn: 1886-2438 ) (eissn: 1886-6298 )
DOI: 10.4995/rlyla.2011.909
Editorial:
Editorial Universitat Politècnica de València
Versión del editor: https://polipapers.upv.es/index.php/rdlyla/article/view/909
Tipo: Artículo

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem