Resumen:
|
[FR] L’atelier Le Corbusier-Jeanneret fit la commande à Charles-Augustin Lasnon-Dussaussay des maquettes en plâtre des projets de Villas exposés aux Salons d’automne de 1922 et 1923 à Paris, ainsi que celles de ses ...[+]
[FR] L’atelier Le Corbusier-Jeanneret fit la commande à Charles-Augustin Lasnon-Dussaussay des maquettes en plâtre des projets de Villas exposés aux Salons d’automne de 1922 et 1923 à Paris, ainsi que celles de ses propositions pour les villes d’Alger et Nemours, réalisées dans les années trente. Ces maquettes sont les premières expressions en trois dimensions de la recherche architecturale de Le Corbusier : elles sont faites pour être photographiées, publiées et exposées, mais elles sont également une première tentative de construction de la forme, où la matière et la couleur jouent un rôle prépondérant. Appartenant à une lignée parisienne de mouleurs ou artisans du plâtre, Charles Lasnon va ajouter au savoir-faire artisanal des connaissances poussées en stéréophotogrammétrie militaire, qu’il appliqua aux cartes-relief en tant que collaborateur habituel du Service Géographique de L’Armée. Au cours de sa trajectoire, les liens entre Le Corbusier et certains artisans pour mener à bien son œuvre sont une caractéristique de sa production artistique, mariant avec eux tradition et innovation. Dans le cas présent, les résultats sont les petites architectures de ses maquettes qui, au-delà de leur condition représentative, sont des dialogues à travers le jeu savant d’échelle appliqué à la matière et à la forme.
[-]
[EN] The Atelier Corbusier-Jeanneret comissioned to plaster model-maker Charles-Augustin LasnonDussaussay the works of the Villas exposed in Salons d’Automne in 1922 and 1923, as well as those devoted to Obus masterplan ...[+]
[EN] The Atelier Corbusier-Jeanneret comissioned to plaster model-maker Charles-Augustin LasnonDussaussay the works of the Villas exposed in Salons d’Automne in 1922 and 1923, as well as those devoted to Obus masterplan at Alger and Nemours, made in 1933 and 1935. All these scale models are the first volumetrical expressions of Le Corbusier’s theories: they were made to be pictured, published and exposed, but they are also their first three dimensional approaches of matter and shape. Lasnon was bound to a parisian plaster craftmen saga, so-called mouleurs, and he improves his know-how in plaster casting with new skills related to the use of militar stereophotography applied to landscape representation using carte-reliefs, due to his regular commissions with Service Geographique de l’Armée. The links between Le Corbusier and some craftmen is a topic in his art production, marrying tradition and innovation. In this case, the result are these small scaled-architectures that beyond his representative function, are dialogues on matter and shape, scaled games.
[-]
[ES] El atelier Le Corbusier-Jeanneret encargó a Charles-Augustin Lasnon-Dussaussay las maquetas de yeso de los proyectos de villas presentados en los Salones de Otoño de 1922 y 1923, así como las de sus propuestas para ...[+]
[ES] El atelier Le Corbusier-Jeanneret encargó a Charles-Augustin Lasnon-Dussaussay las maquetas de yeso de los proyectos de villas presentados en los Salones de Otoño de 1922 y 1923, así como las de sus propuestas para las ciudades de Argel y Nemours realizadas durante los años treinta. Estas maquetas son las primeras expresiones en tres dimensiones del pensamiento arquitectónico de Le Corbusier: realizadas para ser fotografiadas, publicadas y expuestas, son también una primera aproximación a la construcción de la forma, en las que la materia y el color juegan un papel predominante. Perteneciente a una saga parisina de mouleurs o artesanos del yeso, Charles Lasnon añade a la tradición artesanal un conocimiento avanzado en estereofotogrametría militar, que aplicó a la realización de las carte-reliefs como colaborador habitual del Service Geographique de la Armée. Durante toda su trayectoria, los vínculos de Le Corbusier con ciertos artesanos para llevar a cabo su obra es una característica de su producción artística, conjugando con ellos tradición e innovación. En este caso, el resultado son las pequeñas arquitecturas de sus maquetas que, más allá de su condición representativa, son diálogos mediante juegos de escala sobre la materia y la forma.
[-]
|