- -

Cross-language transfer of semantic annotation via targeted crowdsourcing: task design and evaluation

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Cross-language transfer of semantic annotation via targeted crowdsourcing: task design and evaluation

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.author Stepanov, Evgeny A. es_ES
dc.contributor.author Chowdhury, Shammur Absar es_ES
dc.contributor.author Bayer, Ali Orkan es_ES
dc.contributor.author Ghosh, Arindam es_ES
dc.contributor.author Klasinas, Ioannis es_ES
dc.contributor.author Calvo Lance, Marcos es_ES
dc.contributor.author Sanchís Arnal, Emilio es_ES
dc.contributor.author Riccardi, Giussepe es_ES
dc.date.accessioned 2020-07-07T03:33:14Z
dc.date.available 2020-07-07T03:33:14Z
dc.date.issued 2018-03 es_ES
dc.identifier.issn 1574-020X es_ES
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/147536
dc.description.abstract [EN] Modern data-driven spoken language systems (SLS) require manual semantic annotation for training spoken language understanding parsers. Multilingual porting of SLS demands significant manual effort and language resources, as this manual annotation has to be replicated. Crowdsourcing is an accessible and cost-effective alternative to traditional methods of collecting and annotating data. The application of crowdsourcing to simple tasks has been well investigated. However, complex tasks, like cross-language semantic annotation transfer, may generate low judgment agreement and/or poor performance. The most serious issue in cross-language porting is the absence of reference annotations in the target language; thus, crowd quality control and the evaluation of the collected annotations is difficult. In this paper we investigate targeted crowdsourcing for semantic annotation transfer that delegates to crowds a complex task such as segmenting and labeling of concepts taken from a domain ontology; and evaluation using source language annotation. To test the applicability and effectiveness of the crowdsourced annotation transfer we have considered the case of close and distant language pairs: Italian-Spanish and Italian-Greek. The corpora annotated via crowdsourcing are evaluated against source and target language expert annotations. We demonstrate that the two evaluation references (source and target) highly correlate with each other; thus, drastically reduce the need for the target language reference annotations. es_ES
dc.description.sponsorship This research is partially funded by the EU FP7 PortDial Project No. 296170, FP7 SpeDial Project No. 611396, and Spanish contract TIN2014-54288-C4-3-R. The work presented in this paper was carried out while the author was affiliated with Universitat Politecnica de Valencia. es_ES
dc.language Inglés es_ES
dc.publisher Springer-Verlag es_ES
dc.relation.ispartof Language Resources and Evaluation es_ES
dc.rights Reserva de todos los derechos es_ES
dc.subject Crowdsourcing es_ES
dc.subject Evaluation es_ES
dc.subject Semantic annotation es_ES
dc.subject Cross-language transfer es_ES
dc.subject.classification LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMATICOS es_ES
dc.title Cross-language transfer of semantic annotation via targeted crowdsourcing: task design and evaluation es_ES
dc.type Artículo es_ES
dc.identifier.doi 10.1007/s10579-017-9396-5 es_ES
dc.relation.projectID info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/296170/EU/Language Resources for Portable Multilingual Spoken Dialogue Systems/ es_ES
dc.relation.projectID info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//TIN2014-54288-C4-3-R/ES/PROCESADO DE AUDIO, HABLA Y LENGUAJE PARA ANALISIS DE INFORMACION MULTIMEDIA/ es_ES
dc.relation.projectID info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/611396/EU/Spoken Dialogue Analytics/ es_ES
dc.rights.accessRights Cerrado es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Departamento de Sistemas Informáticos y Computación - Departament de Sistemes Informàtics i Computació es_ES
dc.description.bibliographicCitation Stepanov, EA.; Chowdhury, SA.; Bayer, AO.; Ghosh, A.; Klasinas, I.; Calvo Lance, M.; Sanchís Arnal, E.... (2018). Cross-language transfer of semantic annotation via targeted crowdsourcing: task design and evaluation. Language Resources and Evaluation. 52(1):341-364. https://doi.org/10.1007/s10579-017-9396-5 es_ES
dc.description.accrualMethod S es_ES
dc.relation.publisherversion http://doi.org/10.1007/s10579-017-9396-5 es_ES
dc.description.upvformatpinicio 341 es_ES
dc.description.upvformatpfin 364 es_ES
dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion es_ES
dc.description.volume 52 es_ES
dc.description.issue 1 es_ES
dc.relation.pasarela S\361928 es_ES
dc.contributor.funder Ministerio de Economía y Empresa es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem