- -

Unsupervised translation for controlled vocabularies in health sciences

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Unsupervised translation for controlled vocabularies in health sciences

Mostrar el registro completo del ítem

Quesada Zaragoza, M. (2020). Unsupervised translation for controlled vocabularies in health sciences. http://hdl.handle.net/10251/149380

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/149380

Ficheros en el ítem

Metadatos del ítem

Título: Unsupervised translation for controlled vocabularies in health sciences
Otro titulo: Traducción no supervisada para vocabularios controlados en ciencias de la salud
Autor: Quesada Zaragoza, Martín
Director(es): Hurtado Oliver, Lluis Felip Segarra Soriano, Encarnación
Entidad UPV: Universitat Politècnica de València. Departamento de Sistemas Informáticos y Computación - Departament de Sistemes Informàtics i Computació
Universitat Politècnica de València. Escola Tècnica Superior d'Enginyeria Informàtica
Fecha acto/lectura:
2020-07-14
Fecha difusión:
Resumen:
[EN] The use of controlled vocabularies has become widespread in many scientific and otherwise specialized fields in order to classify and facilitate the search of domain-specific information that is stored digitally. These ...[+]


[ES] El uso de vocabularios controlados se ha convertido en una práctica común en multitud de campos de naturaleza científica o que emplean terminología especializada, con el objetivo de clasificar información almacenada ...[+]


[CA] L’ús de vocabularis controlats s’ha convertit en una pràctica comuna en multitud de camps de naturalesa científica o que empren terminologia especialitzada, amb l’objectiu de classificar informació emmagatzemada de ...[+]
Palabras clave: Vocabulario controlado , Tesauro , MeSH , DeCS , Ciencias de la salud , Cross-lingual embeddings , Términos multipalabra , Traducción de oraciones , Traducción no supervisada , Controlled vocabulary , Thesaurus , Health sciences , Multi-word terms , Phrase translation , Unsupervised translation
Derechos de uso: Cerrado
Editorial:
Universitat Politècnica de València
Titulación: Grado en Ingeniería Informática-Grau en Enginyeria Informàtica
Tipo: Proyecto/Trabajo fin de carrera/grado

recommendations

 

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem