Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Polyakova, Oksana | es_ES |
dc.contributor.author | Candel-Mora, Miguel Ángel | es_ES |
dc.date.accessioned | 2020-11-13T04:33:04Z | |
dc.date.available | 2020-11-13T04:33:04Z | |
dc.date.issued | 2018 | es_ES |
dc.identifier.issn | 2013-6692 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10251/155014 | |
dc.description.abstract | [EN] The gradual incorporation of Spain (1999) and Russia (2003) in the Bologna Process has revealed the need to study the common specialized vocabulary. The methodology followed in this work combines terminological analysis and corpus linguistics studies applied to the domain of processes and academic resources and leads to a more accessible parallel terminology (Spanish-Russian) | es_ES |
dc.description.abstract | [EN] La gradual incorporació d¿Espanya (1999) i Rússia (2003) en el Procés de Bolonya ha revelat la necessitat de l¿estudi del lèxic especialitzat unificat. La metodologia seguida en aquest treball combina l¿anàlisi terminològica i els estudis de lingüística de corpus i s¿aplica al domini de processos i recursos acadèmics i condueix a una terminologia paral·lela (espanyol-rus) més accessible | es_ES |
dc.description.abstract | [ES] La paulatina incorporación de España (1999) y Rusia (2003) en el Proceso de Bolonia ha revelado la necesidad del estudio del léxico especializado unificado La metodología seguida en este trabajo combina el análisis terminológico y los estudios de lingüística de corpus y se aplica al dominio de procesos y recursos académicos y conduce a una terminología paralela (español-ruso) más accesible | es_ES |
dc.language | Español | es_ES |
dc.publisher | Societat Catalana de Terminologia (filial de l'Institut d'Estudis Catalans) | es_ES |
dc.relation.ispartof | Terminàlia | es_ES |
dc.rights | Reserva de todos los derechos | es_ES |
dc.subject | Espacio Europeo de Educación Superior | es_ES |
dc.subject | Terminología | es_ES |
dc.subject | Léxico especializado | es_ES |
dc.subject | European Higher Education Area | es_ES |
dc.subject | Spain | es_ES |
dc.subject | Russia | es_ES |
dc.subject | Terminology | es_ES |
dc.subject | Specialized vocabulary | es_ES |
dc.subject | Espai Europeu d Educació Superior | es_ES |
dc.subject | Espanya | es_ES |
dc.subject | Rússia | es_ES |
dc.subject | Lèxic especialitzat | es_ES |
dc.subject.classification | FILOLOGIA INGLESA | es_ES |
dc.title | Análisis del léxico especializado de los procesos y recursos formativos en el entorno académico del Espacio Europeo de Educación Superior en ruso y en español | es_ES |
dc.title.alternative | Analysis of the specialized vocabulary of university processes and resources in the academic context of the European Higher Education Area in Russian and Spanish | es_ES |
dc.type | Artículo | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.2436/20.2503.01.118 | es_ES |
dc.rights.accessRights | Abierto | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Departamento de Lingüística Aplicada - Departament de Lingüística Aplicada | es_ES |
dc.description.bibliographicCitation | Polyakova, O.; Candel-Mora, MÁ. (2018). Análisis del léxico especializado de los procesos y recursos formativos en el entorno académico del Espacio Europeo de Educación Superior en ruso y en español. Terminàlia. (17):24-31. https://doi.org/10.2436/20.2503.01.118 | es_ES |
dc.description.accrualMethod | S | es_ES |
dc.relation.publisherversion | https://doi.org/10.2436/20.2503.01.118 | es_ES |
dc.description.upvformatpinicio | 24 | es_ES |
dc.description.upvformatpfin | 31 | es_ES |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
dc.description.issue | 17 | es_ES |
dc.relation.pasarela | S\366149 | es_ES |