- -

Estudio del uso del artículo a partir de un corpus paralelo de aprendices, CPATEI

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Estudio del uso del artículo a partir de un corpus paralelo de aprendices, CPATEI

Mostrar el registro completo del ítem

Hui-Chuan, L.; Hsueh, LL. (2012). Estudio del uso del artículo a partir de un corpus paralelo de aprendices, CPATEI. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. 7:193-202. https://doi.org/10.4995/rlyla.2012.1135

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/16761

Ficheros en el ítem

Metadatos del ítem

Título: Estudio del uso del artículo a partir de un corpus paralelo de aprendices, CPATEI
Autor: Hui-Chuan, Lu Hsueh, Lu Lo
Fecha difusión:
Resumen:
[EN] El principal objetivo de nuestro trabajo es averiguar los usos del articulo por parte de alumnos taiwaneses que estudian espanol como segunda lengua extranjera e ingles como primera lengua extranjera, aplicando ...[+]
Palabras clave: Corpus de los aprendices , Corpus paralelo , Artículo , Segunda lengua , Tercera lengua
Derechos de uso: Reserva de todos los derechos
Fuente:
Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. (issn: 1886-2438 ) (eissn: 1886-6298 )
DOI: 10.4995/rlyla.2012.1135
Editorial:
Editorial Universitat Politècnica de València
Versión del editor: https://doi.org/10.4995/rlyla.2012.1135
Tipo: Artículo

References

Davies, M. (2002-). Corpus del espa-ol (100 millones de palabras, siglo XIII - siglo XX). Disponible en http://www.corpusdelespanol.org. [fecha acceso: 28.7.2009]

De Angelis, G. (2005). "Interlanguage transfer of function words", Language Learning 99/3: 379-414. http://dx.doi.org/10.1111/j.0023-8333.2005.00310.x

De Angelis, G. (2007). Third or Additional Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters. [+]
Davies, M. (2002-). Corpus del espa-ol (100 millones de palabras, siglo XIII - siglo XX). Disponible en http://www.corpusdelespanol.org. [fecha acceso: 28.7.2009]

De Angelis, G. (2005). "Interlanguage transfer of function words", Language Learning 99/3: 379-414. http://dx.doi.org/10.1111/j.0023-8333.2005.00310.x

De Angelis, G. (2007). Third or Additional Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.

Fernández López, S. (1990). "El uso del 'artículo' en aprendices de espa-ol lengua extranjera", en Actas del Primer Congreso nacional de ASELE. Granada, Universidad de Granada. 109-118.

Field, Y. y Yip, L. M. O. (1992). "A comparison of internal cohesive conjunction in the English essay writing of Cantonese speakers and native speakers of English", RELC Journal 23/1: 15-28. http://dx.doi.org/10.1177/003368829202300102

Goitia Pastor, L. (2007). "Un estudio del uso del artículo definido por parte de estudiantes estadounidenses de espa-ol como lengua extranjera (E/LE) mediante un inventario de frases correctas e incorrectas", Interlingüística 17: 409-418.

Granger, S.y S. Tyson. (1996). "Connectors usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers of English", World Englishes 15/1: 17-27. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971X.1996.tb00089.x

Leung, Y.-K. I. (2005). "L2 vs. L3 initial state: A comparative study of the acquisition of French DPs by Vietnamese monolinguals and Cantonese-English bilinguals", Bilingualism, Language and Cognition 8: 39-61. http://dx.doi.org/10.1017/S1366728904002044

Lin, T.-J. (2005). La Adquisición y el Uso del Artículo por Alumnos Chinos. Madrid: RedELE.

Lu, H.-C. (1998). "El uso del artículo en el espa-ol: errores e implicaciones pedagógicas", en K. Alonso, F. M. Fernández y M. G. Bürmann (eds.) Actas del VIII Congreso Nacional de ASELE. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 519-525.

Lu, H.-C., C.-Y. Chang y L. H. Lu. (2009). "CPATEI: A parallel Spanish-English learner corpus with mutual reference analysis between multiple inter-languages", resumen aceptado por AACL2009, Alberta, Canada.

Lu, H.-C. & H. L. Lu. (2010). "Parallel corpus-based study of conjunctions", ponencia presentada en el International Conference on New Trends in Contemporary European Literature, Culture and Language, Taipei, Taiwan.

Ringbom, H. (2007). Cross-linguistics Similarity in Foreign Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters.

[-]

recommendations

 

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem