Resumen:
|
[ES] Este proyecto se centra en la investigación sobre como la tipografía puede ocupar un espacio protagónico en la obra artística, otorgándole una potencia visual impactante a partir de su función persuasiva, mucho más ...[+]
[ES] Este proyecto se centra en la investigación sobre como la tipografía puede ocupar un espacio protagónico en la obra artística, otorgándole una potencia visual impactante a partir de su función persuasiva, mucho más allá de su función verbal.
Norberto Chaves lo explica así: ¿Aparte de su obvia función verbal, la tipografía posee una dimensión semiótica no verbal, icónica, que incorpora por connotación significados complementarios al propio nombre¿. (Chaves, Norberto: La imagen corporativa, Barcelona, GG, 2005, p. 38).
La aplicación práctica de este TFM de tipología 4 con orientación en ¿arte y tecnología¿, es el armado y el desarrollo conceptual de la serie Made in China, cuyo tema principal es la pandemia actual de la COVID-19; y comprende la realización de 14 obras artísticas concordantes con los 14 días de aislamiento que se debe guardar a modo de cuarentena, ante la presencia de la enfermedad.
El núcleo que vincula esta serie de experimentaciones tipográficas es la utilización de materiales cotidianos y de bajo coste, que al ser manipulados de modo artesanal y minucioso, logran un fuerte sentido significativo y retórico. Las 14 piezas artísticas obtenidas son autonómicas, resultado de miradas subjetivas y profundas de comprometido quehacer artístico, presentando una fuerte voz crítica a la situación pandémica actual.
El desafío es retratar lo cotidiano (el entorno social, político y económico de la pandemia de la COVID-19) mediante una labor meticulosa y extensa de limpieza formal; es una invitación a segundas lecturas y a una reflexión crítica del presente temporal compartido. Todo es simple pero no obvio, lográndose así una exquisita narrativa visual de carácter multifacético, siempre en búsqueda del asombro y la complicidad con el espectador.
El trabajo de carácter retórico y plástico posee una voz distintiva propia, cuya premisa principal es demostrar que el contenido puede anticiparse a la forma; y que el significado, el sintagma es potenciado por el recurso utilizado. Los materiales y los elementos cotidianos seleccionados son comprensibles en forma unánime por el entorno; y la ecléctica elección de los mismos encaja a la perfección con el objetivo buscado.
De este manera, una exhaustiva selección de objetos comunes y trillados se convierte en herramienta de lenguaje tipográfico contemporáneo. Las letras acrílicas de una marquesina, descartadas en un contenedor de escombros; carteles festivos de cartulina; letras de bricolaje; plantillas plásticas del tipo stencil; letras inyectadas en caucho; bolsas comerciales de nailon y de papel kraft pertenecientes a tiendas españolas de renombre; y retales textiles de mercadillo, forman parte de una batería de obras tipográficas con renovada expresividad plástica.
Asimismo, un felpudo hogareño de caucho se convierte en una rama tipográfica de linotipia, carteles de cartulina de feliz cumpleaños en patrones tipográficos, letras de madera de bricolaje en monotipos, letras de acrílico obtenidas en una liquidación por cierre en sellos; y plantillas plásticas de stencil en el típico instrumental de estarcido, propio del arte callejero.
[-]
[EN] This project focuses on research on how typography can occupy a leading space in artistic work, giving it an impressive visual power based on its persuasive function, far beyond its verbal function.
Norberto Chaves ...[+]
[EN] This project focuses on research on how typography can occupy a leading space in artistic work, giving it an impressive visual power based on its persuasive function, far beyond its verbal function.
Norberto Chaves explains it like this: ¿Apart from its obvious verbal function, typography has an iconic, non-verbal semiotic dimension that incorporates by connotation complementary meanings to the name itself.¿ (Chaves, Norberto: The corporate image, Barcelona, ¿¿GG, 2005, p. 38).
The practical application of this TFM of typology 4 with orientation in ¿art and technology¿, is the assembly and conceptual development of the series Made in China, whose main theme is the current pandemic of COVID-19; and includes the realization of 14 artistic works consistent with the 14 days of isolation that must be kept as a quarantine, in the presence of the disease.
The core that links this series of typographic experiments is the use of low-cost, everyday materials that, when manipulated in an artisanal and meticulous way, achieve a strong meaningful and rhetorical sense. The 14 artistic pieces obtained are autonomous, the result of subjective and profound views of committed artistic endeavor, presenting a strong critical voice to the current pandemic situation.
The challenge is to portray the everyday (the social, political and economic environment of the COVID-19 pandemic) through meticulous and extensive formal cleaning work; It is an invitation to second readings and a critical reflection of the shared temporal present. Everything is simple but not obvious, thus achieving an exquisite visual narrative of a multifaceted nature, always in search of amazement and complicity with the viewer.
The rhetorical and plastic work has its own distinctive voice, whose main premise is to show that the content can anticipate the form; and that the meaning, the phrase is enhanced by the resource used. The materials and everyday items selected are unanimously understandable by the environment; and the eclectic choice of them fits perfectly with the desired objective.
In this way, an exhaustive selection of common and hackneyed objects becomes a tool for contemporary typographic language. The acrylic letters of a marquee, discarded in a rubble container; festive posters of cardboard; DIY letters; plastic templates of the stencil type; rubber injected letters; nailon and kraft paper shopping bags belonging to renowned Spanish stores and textile scraps from the flea market, are part of a battery of typographic works with renewed plastic expressiveness.
Likewise, a rubber home doormat becomes a typographic branch of linotype, cardboard happy birthday posters in letterpress patterns, DIY wooden letters in monotypes, acrylic letters obtained in a closing sale on stamps; and plastic stencil templates in the typical stencil instruments, typical of street art.
[-]
|