Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Castro Bleda, María José | es_ES |
dc.contributor.advisor | García Granada, Fernando | es_ES |
dc.contributor.author | Davia García, Adrián | es_ES |
dc.date.accessioned | 2021-10-04T07:26:49Z | |
dc.date.available | 2021-10-04T07:26:49Z | |
dc.date.created | 2021-09-16 | |
dc.date.issued | 2021-10-04 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10251/173681 | |
dc.description.abstract | [ES] El análisis de sentimiento en redes sociales, especialmente en Twitter, Facebook o Instagram ha sido objeto de central interés en los últimos años. Este análisis es clave para las compañías que buscan crecer su influencia, alcance y resultados. Para ello hay que recopilar datos de las redes y/o campañas sociales que después se puedan usar para dar seguimiento a tu rendimiento y así mejorarlo. Hay mucho trabajo relacionado para idiomas de uso extendido como el inglés o el español. Sin embargo, para otros idiomas más minoritarios, como el catalán, no existen tales herramientas. El objetivo de este TFG será desarrollar un sistema para tweets en catalán. Se realizará un doble enfoque para obtener el objetivo deseado: usar herramientas de traducción automática para utilizar modelos entrenados para otros idiomas (en particular, en español) y, adicionalmente, entrenar nuevos modelos específicos para el catalán a partir de datos originalmente creado en catalán y/o traducidos de datos en español. Finalmente, se compararán ambas aproximaciones y se generará un modelo híbrido. | es_ES |
dc.description.abstract | [CA] L'anàlisi de sentiment en xarxes socials, especialment en Twitter, Facebook o Instagram ha sigut objecte de central interés en els últims anys. Aquesta anàlisi és clau per a les companyies que busquen créixer la seua influència, abast i resultats. Per a això cal recopilar dades de les xarxes i/o campanyes socials que després es puguen usar per a donar seguiment al teu rendiment i així millorar-ho. Hi ha molta faena relacionada per a idiomes d'ús estés com l'anglés o l'espanyol. No obstant això, per a altres idiomes més minoritaris, com el català, no existeixen tals eines. L'objectiu d'aquest TFG serà desenvolupar un sistema per a tuits en català. Es realitzarà un doble enfocament per a obtindre l'objectiu desitjat: usar eines de traducció automàtica per a utilitzar models entrenats per a altres idiomes (en particular, en espanyol) i, addicionalment, entrenar nous models específics per al català a partir de dades originalment creat en català i/o traduïts de dades en espanyol. Finalment, es compararan totes dues aproximacions i es generarà un model hibride. | es_ES |
dc.description.abstract | [EN] Sentiment analysis on social networks, especially on Twitter, Facebook or Instagram, has been of central interest in recent years. This analysis is key for companies looking to grow their influence, reach and results. To do this you need to collect data from social networks and/or campaigns that can then be used to track and improve your performance. There is a lot of related work for widely used languages such as English or Spanish. However, for other more minority languages, such as Catalan, there are no such tools. The objective of this TFG will be to develop a system for tweets in Catalan. A two-fold approach will be carried out to obtain the desired goal: using machine translation tools to use models trained for other languages (in particular, Spanish) and, additionally, training new models specific for Catalan from data originally created in Catalan and/or translated from Spanish data. Finally, both approaches will be compared and a hybrid model will be generated. | es_ES |
dc.format.extent | 65 | es_ES |
dc.language | Español | es_ES |
dc.publisher | Universitat Politècnica de València | es_ES |
dc.rights | Reconocimiento (by) | es_ES |
dc.subject | Redes sociales | es_ES |
dc.subject | Tweets | es_ES |
dc.subject | Análisis de Sentimiento | es_ES |
dc.subject | Traducción automática | es_ES |
dc.subject | Social networks | es_ES |
dc.subject | Sentiment analysis | es_ES |
dc.subject | Machine Translation | es_ES |
dc.subject.classification | LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMATICOS | es_ES |
dc.subject.other | Grado en Ingeniería Informática-Grau en Enginyeria Informàtica | es_ES |
dc.title | Estudio de la portabilidad de un sistema de análisis de sentimiento de Tweets en castellano para el catalán | es_ES |
dc.type | Proyecto/Trabajo fin de carrera/grado | es_ES |
dc.rights.accessRights | Abierto | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Departamento de Sistemas Informáticos y Computación - Departament de Sistemes Informàtics i Computació | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Escola Tècnica Superior d'Enginyeria Informàtica | es_ES |
dc.description.bibliographicCitation | Davia García, A. (2021). Estudio de la portabilidad de un sistema de análisis de sentimiento de Tweets en castellano para el catalán. Universitat Politècnica de València. http://hdl.handle.net/10251/173681 | es_ES |
dc.description.accrualMethod | TFGM | es_ES |
dc.relation.pasarela | TFGM\140973 | es_ES |