- -

Estudio tipográfico para señalética: Verificación de la mejor legibilidad de la tipografía lineal Humanística frente a la tipografía lineal Neogrotesca en los sistemas de señalización portugueses

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Estudio tipográfico para señalética: Verificación de la mejor legibilidad de la tipografía lineal Humanística frente a la tipografía lineal Neogrotesca en los sistemas de señalización portugueses

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.advisor Jordá Albiñana, María Begoña es_ES
dc.contributor.advisor Ampuero Canellas, Olga es_ES
dc.contributor.author Pires Barreto, Luísa Maria es_ES
dc.date.accessioned 2012-12-12T07:55:01Z
dc.date.available 2012-12-12T07:55:01Z
dc.date.created 2012-12-11T09:00:00Z es_ES
dc.date.issued 2012-12-12T07:54:52Z es_ES
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/18126
dc.description.abstract Este estudio se centra en la tipografía utilizada en los sistemas de señalización de Portugal. A través de un análisis histórico de la tipografía aplicada a los sistemas de señalización de países que utilizan el alfabeto romano, y más específicamente de los ejemplos portugueses, se cons- tata que los sistemas de señalización en su mayoría utilizan una fuente sans serif. También se detecta que en Portugal, las tipografías utilizadas pertenecen a dos tipologías de diseño. Desde los años 60 hasta mediados de los 90 del siglo XX, los sistemas de señalización portugueses utilizaron una tipografía lineal neogrotesca, como por ejemplo Helvetica, que refleja el pen- samiento de los diseñadores y arquitectos modernistas de la época. A mediados de los 90 los diseñadores comenzaron a optar por otro tipo de tipografía en los sistemas de señalización, las lineal humanísticas. Este estudio pretende evaluar si este cambio en la tipografía utilizada en los sistemas de seña- lización en Portugal incide en la eficacia de la lectura de los sistemas de señalización. Para ello llevó a cabo una encuesta entre los usuarios de los sistemas de señalización en Portugal, donde las señales se presentaron con dos fuentes: Helvetica, como lineal neogrotesca y Gill Sans como lineal Humanística. Además, se diseñaron con tres grados de dificultad de lectura y con dos diferentes tipos de contraste: texto en negro sobre fondo blanco y texto en blanco sobre fondo negro. Este estudio concluye que en cuanto a los tiempos de lectura mas rápidos, los dos tipos de le- tra obtienen un resultado muy similar, con mejores resultados para la Helvetica, excepto en el grado más elevado. Helvetica también obtiene los peores resultados en los tiempos de lectura y aquí la diferencia es significativa. El estudio concluye que las diferencias entre los dos tipos de letra no son relevantes respecto a la efectividad de lectura para cualquier persona con hábitos de lectura pero sí para aquellos que no los tienen. Además, es_ES
dc.language Español es_ES
dc.publisher Universitat Politècnica de València es_ES
dc.rights Reserva de todos los derechos es_ES
dc.source Riunet es_ES
dc.subject Wayfinding es_ES
dc.subject Tipografía
dc.subject Señalética
dc.subject Legibilidad
dc.subject Mapas
dc.subject Cognitivos
dc.subject Punto-ancla
dc.subject.classification EXPRESION GRAFICA EN LA INGENIERIA es_ES
dc.title Estudio tipográfico para señalética: Verificación de la mejor legibilidad de la tipografía lineal Humanística frente a la tipografía lineal Neogrotesca en los sistemas de señalización portugueses
dc.type Tesis doctoral es_ES
dc.identifier.doi 10.4995/Thesis/10251/18126 es_ES
dc.rights.accessRights Abierto es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Departamento de Ingeniería Gráfica - Departament d'Enginyeria Gràfica es_ES
dc.description.bibliographicCitation Pires Barreto, LM. (2012). Estudio tipográfico para señalética: Verificación de la mejor legibilidad de la tipografía lineal Humanística frente a la tipografía lineal Neogrotesca en los sistemas de señalización portugueses [Tesis doctoral no publicada]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/18126 es_ES
dc.description.accrualMethod Palancia es_ES
dc.type.version info:eu-repo/semantics/acceptedVersion es_ES
dc.relation.tesis 3933 es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem