- -

La subtitulación intralingüística en la docencia de lenguas de especialidad

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

La subtitulación intralingüística en la docencia de lenguas de especialidad

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.author Barbasán-Ortuño, Inmaculada es_ES
dc.contributor.author Pérez-Sabater, Carmen es_ES
dc.date.accessioned 2022-11-12T19:02:32Z
dc.date.available 2022-11-12T19:02:32Z
dc.date.issued 2021 es_ES
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/189652
dc.description.abstract [EN] This article centres on the field of educational research in tertiary education; its objective is to optimise the teaching and learning process. Its innovation consists of applying intralinguistic subtitling of videos as a teaching tool in the classroom of languages for specific purposes. After 3 years testing and improving the process, we came up with a pioneering methodological design to approach the study of English/Spanish as a foreign language while contributing to the development of transversal competences. Specifically, we focus on making listening and vocabulary learning much more attractive to our students and enhancing significant learning through peer feedback. The activity developed involves students as authors of subtitling authentic videos in pair work with the tool SubtitleWorkshop. The students' opinions in the questionnaire show their motivation and satisfaction with the activity. Moreover, the key competences, teamwork skills and leadership, are enhanced through this learning activity. On the whole, this study highlights the learning potential of active subtitling technology in courses of languages for specific purposes of students who have been learning these foreign languages for a long time. es_ES
dc.description.abstract [ES] La innovación de este trabajo tiene como eje la subtitulación intralingüística de vídeos como herramienta docente en un contexto universitario de aprendizaje de lenguas de especialidad. Se trata de un proceso realizado durante 3 cursos académicos que, tras testar y perfilar el diseño inicial, ha permitido configurar una propuesta metodológica pionera que incentive el aprendizaje de español/inglés como lenguas extranjeras (LE) y contribuya al desarrollo de competencias genéricas/transversales. La propuesta está orientada a hacer más atractiva la práctica de la comprensión oral y al afianzamiento del vocabulario de especialidad en un contexto real, así como fomentar el aprendizaje significativo mediante la retroalimentación entre pares. La actividad involucra a los alumnos como autores de la subtitulación de materiales auténticos: vídeos trabajados en parejas utilizando la herramienta SubtitleWorkshop. Las opiniones del alumnado en encuestas reflejan motivación y satisfacción con la actividad. Mediante esta propuesta se fomenta también el "trabajo en equipo y liderazgo", competencia transversal que se debe trabajar en las asignaturas de la Universitat Politècnica de València. La contribución del estudio resalta el potencial educativo de la tecnología en la subtitulación activa implementada en el aula de lenguas para fines específicos por alumnado que lleva muchos años en el aula de LE. This article centres on the field of educational research in tertiary education; its objective is to optimise the teaching and learning process. Its innovation consists of applying intralinguistic subtitling of videos as a teaching tool in the classroom of languages for specific purposes. After 3 years testing and improving the process, we came up with a pioneering methodological design to approach the study of English/Spanish as a foreign language while contributing to the development of transversal competences. Specifically, we focus on making listening and vocabulary learning much more attractive to our students and enhancing significant learning through peer feedback. The activity developed involves students as authors of subtitling authentic videos in pair work with the tool SubtitleWorkshop. The students' opinions in the questionnaire show their motivation and satisfaction with the activity. Moreover, the key competences, teamwork skills and leadership, are enhanced through this learning activity. On the whole, this study highlights the learning potential of active subtitling technology in courses of languages for specific purposes of students who have been learning these foreign languages for a long time. es_ES
dc.language Español es_ES
dc.publisher OpenEdition es_ES
dc.relation.ispartof ALSIC. Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication es_ES
dc.rights Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada (by-nc-nd) es_ES
dc.subject Subtitulación es_ES
dc.subject Español es_ES
dc.subject Inglés es_ES
dc.subject Comprensión auditiva es_ES
dc.subject Lenguas de especialidad es_ES
dc.subject Subtitling es_ES
dc.subject English es_ES
dc.subject Spanish es_ES
dc.subject Oral comprehension es_ES
dc.subject LSP es_ES
dc.subject Sous-titrage es_ES
dc.subject Espagnol es_ES
dc.subject Anglais es_ES
dc.subject Compréhension de l'oral es_ES
dc.subject Langue de spécialité es_ES
dc.subject.classification FILOLOGIA ITALIANA es_ES
dc.subject.classification FILOLOGIA INGLESA es_ES
dc.title La subtitulación intralingüística en la docencia de lenguas de especialidad es_ES
dc.title.alternative Intralinguistic subtitling in the classroom of languages for specific purposes es_ES
dc.type Artículo es_ES
dc.identifier.doi 10.4000/alsic.5409 es_ES
dc.rights.accessRights Abierto es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Escola Tècnica Superior d'Enginyeria Informàtica es_ES
dc.description.bibliographicCitation Barbasán-Ortuño, I.; Pérez-Sabater, C. (2021). La subtitulación intralingüística en la docencia de lenguas de especialidad. ALSIC. Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication. 24(1):1-18. https://doi.org/10.4000/alsic.5409 es_ES
dc.description.accrualMethod S es_ES
dc.relation.publisherversion https://doi.org/10.4000/alsic.5409 es_ES
dc.description.upvformatpinicio 1 es_ES
dc.description.upvformatpfin 18 es_ES
dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion es_ES
dc.description.volume 24 es_ES
dc.description.issue 1 es_ES
dc.identifier.eissn 1286-4986 es_ES
dc.relation.pasarela S\453818 es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem