Resumen:
|
[ES] Son recurrentes los vocabularios y diccionarios particulares en cualquier disciplina o materia, especialmente en el ámbito de las artes. Estos glosarios son parciales, incompletos y en consecuencia perfectibles, y ...[+]
[ES] Son recurrentes los vocabularios y diccionarios particulares en cualquier disciplina o materia, especialmente en el ámbito de las artes. Estos glosarios son parciales, incompletos y en consecuencia perfectibles, y pueden adoptar un tono subjetivo, próximo al ensayo. Por supuesto, la arquitectura no es ajena a esta suerte de catálogos léxicos especializados.
En este sentido, bajo una mirada personal, introspectiva, el trabajo propone explorar un conjunto de palabras relacionadas con la práctica del proyecto de arquitectura, que pudieran constituir a la postre un diccionario íntimo. Tal vocabulario, así enfocado, ha de recoger las investigaciones y reflexiones del autor, desvelar el conocimiento y también la experiencia encerrados en cada palabra seleccionada.
Las entradas de este diccionario necesariamente han de estar ordenadas y relacionadas entre sí, y la aproximación a cada una se hace desde la etimología, la teoría del proyecto, la crítica, las obras de arquitectura, siendo en todo caso reflejo de la poética, comprometida y parcial, del autor del trabajo, de una manera de hacer y pensar.
El objetivo es examinar y recrear los temas que conciernen siempre al proyecto arquitectónico, desde el juicio particular, enfatizando el valor del lenguaje como instrumento de la razón operativa, entre la realidad y el deseo.
[-]
[EN] Particular vocabularies and dictionaries are recurrent in any discipline or subject, especially in the field of the arts. These glossaries are partial, incomplete and therefore perfectible, and can adopt a subjective ...[+]
[EN] Particular vocabularies and dictionaries are recurrent in any discipline or subject, especially in the field of the arts. These glossaries are partial, incomplete and therefore perfectible, and can adopt a subjective tone, close to an essay. Of course, architecture is no stranger to this kind of specialised lexical catalogue.
In this sense, under a personal, introspective gaze, the work proposes to explore a set of words related to the practice of the architectural project, which could ultimately constitute an intimate dictionary. Such a vocabulary, thus approached, has to gather the author's research and reflections, to reveal the knowledge and also the experience enclosed in each selected word.
The entries in this dictionary must necessarily be ordered and related to each other, and the approach to each one is based on etymology, project theory, criticism, works of architecture, being in any case a reflection of the poetics, committed and partial, of the author of the work, of a way of doing and thinking.
The objective is to examine and recreate the themes that always concern the architectural project, from the particular judgement, emphasising the value of language as an instrument of operative reason, between reality and desire.
[-]
[CA] Són recurrents els vocabularis i diccionaris particulars en qualsevol disciplina o matèria,
especialment en l'àmbit de les arts. Aquests glossaris són parcials, incomplets i en conseqüència
perfectibles, i poden ...[+]
[CA] Són recurrents els vocabularis i diccionaris particulars en qualsevol disciplina o matèria,
especialment en l'àmbit de les arts. Aquests glossaris són parcials, incomplets i en conseqüència
perfectibles, i poden adoptar un to subjectiu, pròxim a l'assaig. Per descomptat, l'arquitectura no
és aliena a aquesta sort de catàlegs lèxics especialitzats. En aquest sentit, sota una mirada
personal, introspectiva, el treball proposa explorar un conjunt de paraules relacionades amb la
pràctica del projecte d'arquitectura, que pogueren constituir fet i fet un diccionari íntim. Tal
vocabulari, així enfocat, ha de recollir les investigacions i reflexions de l'autor, revelar el
coneixement i també l'experiència tancats en cada paraula seleccionada. Les entrades d'aquest
diccionari necessàriament han d'estar ordenades i relacionades entre si, i l'aproximació a
cadascuna es fa des de l'etimologia, la teoria del projecte, la crítica, les obres d'arquitectura, sent
en tot cas reflex de la poètica, compromesa i parcial, de l'autor del treball, d'una manera de fer i
pensar. L'objectiu és examinar i recrear els temes que concerneixen sempre el projecte
arquitectònic, des del judici particular, emfatitzant el valor del llenguatge com a instrument de la
raó operativa, entre la realitat i el desig.
[-]
|