Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | López Santiago, Mercedes | es_ES |
dc.contributor.author | Liu, Qi | es_ES |
dc.date.accessioned | 2023-10-27T12:47:18Z | |
dc.date.available | 2023-10-27T12:47:18Z | |
dc.date.created | 2023-09-29 | es_ES |
dc.date.issued | 2023-10-27 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10251/198932 | |
dc.description.abstract | [ES] El tenis de mesa, designado también ping-pong y pimpón, es un deporte que se practica, como actividad recreativa y como deporte de competición, en China y en España. En este contexto, el tenis de mesa podría representar un puente intercultural entre estos dos países y culturas. El objetivo de este TFM es elaborar un pequeño glosario sobre el ámbito del tenis de mesa, bilingüe (español-chino), que permita profundizar en el conocimiento de este léxico deportivo en las dos lenguas implicadas. En este TFM, hemos confeccionado un corpus de documentos sobre tenis de mesa, redactado en español y publicado en internet, del que hemos extraído con la herramienta AntConc unidades léxicas representativas y frecuentes en este ámbito deportivo. Además, hemos analizado y clasificado estas unidades sobre el tenis de mesa y, finalmente las hemos traducido del español al chino. De este modo, se pretende contribuir a la compilación de un léxico deportivo bilingüe (español-chino) que proporcione una base para consolidar el conocimiento con respecto al tenis de mesa en ambas lenguas. | es_ES |
dc.description.abstract | [EN] The ping-pong is a sport that is practiced, both as a recreational activity and as a competitive sport, in China and Spain. In this context, the ping-pong could represent an intercultural bridge between these two countries and cultures. The aim of this TFM is to produce a small bilingual (Spanish-Chinese) glossary on the field of ping-pong, which will allow us to deepen our knowledge of this sporting lexicon in the two languages involved. In this TFM, we have compiled a corpus of documents on ping-pong, written in Spanish and published on the Internet, from which we have extracted representative and frequent lexical units in this sport using the AntConc tool. In addition, we have analysed and classified these ping-pong lexical units and, finally, we have translated them from Spanish into Chinese. In this way, we aim to contribute to the compilation of a bilingual (Spanish-Chinese) sports lexicon that provides a basis for consolidating knowledge about ping-pong in both languages. | en_EN |
dc.format.extent | 116 | es_ES |
dc.language | Español | es_ES |
dc.publisher | Universitat Politècnica de València | es_ES |
dc.rights | Reserva de todos los derechos | es_ES |
dc.subject | Lexicología | es_ES |
dc.subject | Terminología | es_ES |
dc.subject | Lingüística de corpus | es_ES |
dc.subject | Tenis de mesa | es_ES |
dc.subject | Traducción español-chino | es_ES |
dc.subject | Lexicology | en_EN |
dc.subject | Terminology | en_EN |
dc.subject | Corpus linguistics | en_EN |
dc.subject | Ping-pong | en_EN |
dc.subject | Spanish-Chinese translation | en_EN |
dc.subject.classification | FILOLOGIA FRANCESA | es_ES |
dc.subject.other | Máster Universitario en Lenguas y Tecnología-Màster Universitari en Llengües i Tecnologia | es_ES |
dc.title | El léxico del tenis de mesa: propuesta de glosario español-chino | es_ES |
dc.title.alternative | The lexicon of ping-pong: a proposal for a Spanish-Chinese glossary | es_ES |
dc.title.alternative | El lèxic del ping-pong: proposta de glossari espanyol-xinés | es_ES |
dc.type | Tesis de máster | es_ES |
dc.rights.accessRights | Cerrado | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Departamento de Lingüística Aplicada - Departament de Lingüística Aplicada | es_ES |
dc.description.bibliographicCitation | Liu, Q. (2023). El léxico del tenis de mesa: propuesta de glosario español-chino. Universitat Politècnica de València. http://hdl.handle.net/10251/198932 | es_ES |
dc.description.accrualMethod | TFGM | es_ES |
dc.relation.pasarela | TFGM\159153 | es_ES |