Resumen:
|
[ES] Así como en entornos de mayor contacto con la naturaleza es más común ver de dónde provienen los alimentos, en las ciudades ¿la comida llega a nuestros platos como por arte de magia y rara vez nos detenemos a preguntarnos ...[+]
[ES] Así como en entornos de mayor contacto con la naturaleza es más común ver de dónde provienen los alimentos, en las ciudades ¿la comida llega a nuestros platos como por arte de magia y rara vez nos detenemos a preguntarnos cómo pudo haber llegado allí¿ según palabras de Carolyn Steel en Hungry City. How food shapes our lives.
Este proyecto reflexiona sobre la alimentación y la ciudad, sobre sus interacciones. Sobre cómo la ciudad dicta la manera en que sus habitantes viven y, esta forma de vida va, a su vez, generando la ciudad.
Con este planteamiento, se ubica en Valencia, sobre dos áreas de huerta que aún quedan anexadas a la ciudad mediante el eje de Serrería. Son estas dos zonas, de resistencia casi heroica, parte de lo que fue la antigua y fértil Huerta de Valencia. La elección de este enclave nos permite el diálogo con la ciudad y con el entorno que la rodea (huerta y playa).
En cuanto al programa, juega con la complejidad de la relación de las funciones principales del edificio: la huerta, el hotel y la escuela de hostelería, mezclando los usos compatibles y consiguiendo sinergia entre ellos; así como trata de establecer una relación de experimentación recíproca con la ciudad y el espacio público que le rodea.
[-]
[EN] Just as in environments in greater contact with nature, it is more common to see where the food comes from, in the cities (in words of Carolyn Steel in Hungry City. How food shapes our lives) "food comes to our plates ...[+]
[EN] Just as in environments in greater contact with nature, it is more common to see where the food comes from, in the cities (in words of Carolyn Steel in Hungry City. How food shapes our lives) "food comes to our plates as if by magic and we rarely stop to ask ourselves how it could have gotten there".
The project revolves around not only the reflection on how food affects the dynamics of the city but also how those dynamics affect the way inhabitants feed themselves. The city dictates the relation its inhabitants have with nutrition and the whole act of feeding themselves; and this way of feeding, in turn, is generating the city. For it, it is located in Valencia, under the pretext of uniting the two orchard areas annexed to the city through the Serrería axis. Choose an enclave that allows the relationship with the city and the natural environment that
surrounds it (orchard and beach).
As for the program, plays with the complexity of the relationship of the main functions of the building: the orchard, the hotel and the catering school mixing compatible uses and achieving synergy between them; as well as trying to establish a relationship of reciprocal experimentation with the city and the public space that surrounds it.
[-]
[CA] Així com en entorns en major contacte amb la naturalesa
és més comú veure d’on provenen els aliments que s’ingereixen, a les ciutats “el menjar arriba als nostres plats com
per art de màgia i rares vegades ens detenim ...[+]
[CA] Així com en entorns en major contacte amb la naturalesa
és més comú veure d’on provenen els aliments que s’ingereixen, a les ciutats “el menjar arriba als nostres plats com
per art de màgia i rares vegades ens detenim a preguntar-nos com podia haver arribat allí” paraules de Carolyn
Steel en Hungry City. How food shapes our lives.
La reflexió entorn de la qual es mou aquest projecte es genera al voltant de com l’alimentació a les ciutats es basa
en el funcionament d’aquestes, però també les condiciona. La ciutat dicta la manera en la qual els seus habitants
s’alimenten i aquesta manera d’alimentar-se, al seu torn,
va generant la ciutat.
Per a això, se situa a València, sota el pretext d’unir les dues
àrees d’horta que queden annexades a la ciutat mitjançant
l’eix de Serreria. Es tria un enclavament que permet la relació amb la ciutat i l’entorn natural que l’envolta (horta i
platja).
Quant al programa, juga amb la complexitat de la relació de
les funcions principals de l’edifici: l’horta, l’hotel i l’escola
d’hostaleria mesclant els usos compatibles i aconseguint
sinergia entre els usos; així com tracta d’establir una relació d’experimentació recíproca amb la ciutat i l’espai públic
que l’envolta.
[-]
|