Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | García-Granada, Fernando | es_ES |
dc.contributor.author | Hurtado Oliver, Lluis Felip | es_ES |
dc.contributor.author | Segarra Soriano, Encarnación | es_ES |
dc.contributor.author | Sanchís Arnal, Emilio | es_ES |
dc.contributor.author | Riccardi, Giussepe | es_ES |
dc.date.accessioned | 2024-01-10T06:55:06Z | |
dc.date.available | 2024-01-10T06:55:06Z | |
dc.date.issued | 2012-12-05 | es_ES |
dc.identifier.isbn | 978-1-4673-5124-9 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10251/201674 | |
dc.description.abstract | [EN] We are interested in the problem of learning Spoken Language Understanding (SLU) models for multiple target languages. Learning such models requires annotated corpora, and porting to different languages would require corpora with parallel text translation and semantic annotations. In this paper we investigate how to learn a SLU model in a target language starting from no target text and no semantic annotation. Our proposed algorithm is based on the idea of exploiting the diversity (with regard to performance and coverage) of multiple translation systems to transfer statistically stable word-to-concept mappings in the case of the romance language pair, French and Spanish. Each translation system performs differently at the lexical level (wrt BLEU). The best translation system performances for the semantic task are gained from their combination at different stages of the portability methodology. We have evaluated the portability algorithms on the French MEDIA corpus, using French as the source language and Spanish as the target language. The experiments show the effectiveness of the proposed methods with respect to the source language SLU baseline. | es_ES |
dc.description.sponsorship | This work is partially supported by the Spanish MICINN under contract TIN2011-28169-C05-01, and by the Vic. d'Investigacio of the UPV under contracts PAID-00-09 and PAID-06-10 The author work was partially funded by FP7 PORTDIAL project n.296170 | es_ES |
dc.language | Inglés | es_ES |
dc.publisher | IEEE | es_ES |
dc.relation.ispartof | 2012 IEEE Workshop on Spoken Language Technology | es_ES |
dc.rights | Reserva de todos los derechos | es_ES |
dc.subject | Spoken Language Understanding | es_ES |
dc.subject | Statistical Models | es_ES |
dc.subject | Language Portability | es_ES |
dc.subject.classification | LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMATICOS | es_ES |
dc.title | Combining multiple translation systems for spoken language understanding portability | es_ES |
dc.type | Comunicación en congreso | es_ES |
dc.type | Capítulo de libro | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.1109/SLT.2012.6424221 | es_ES |
dc.relation.projectID | info:eu-repo/grantAgreement/UPV//PAID-00-09/ | es_ES |
dc.relation.projectID | info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//TIN2011-28169-C05-01//TIMPANO-UPV: TECNOLOGIAS PARA LA INTERACCION CONVERSACIONAL COMPLAJE PERSONA-MAQUINA CON APRENDIZAJE DINAMICO/ | es_ES |
dc.rights.accessRights | Abierto | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingeniería Geodésica, Cartográfica y Topográfica - Escola Tècnica Superior d'Enginyeria Geodèsica, Cartogràfica i Topogràfica | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Escola Tècnica Superior d'Enginyeria Informàtica | es_ES |
dc.description.bibliographicCitation | García-Granada, F.; Hurtado Oliver, LF.; Segarra Soriano, E.; Sanchís Arnal, E.; Riccardi, G. (2012). Combining multiple translation systems for spoken language understanding portability. IEEE. 194-198. https://doi.org/10.1109/SLT.2012.6424221 | es_ES |
dc.description.accrualMethod | S | es_ES |
dc.relation.conferencename | 4th IEEE Workshop on Spoken Language Technology (SLT 2012) | es_ES |
dc.relation.conferencedate | Diciembre 02-05,2012 | es_ES |
dc.relation.conferenceplace | Miami, Estados Unidos | es_ES |
dc.relation.publisherversion | https://doi.org/10.1109/SLT.2012.6424221 | es_ES |
dc.description.upvformatpinicio | 194 | es_ES |
dc.description.upvformatpfin | 198 | es_ES |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
dc.relation.pasarela | S\232122 | es_ES |
dc.contributor.funder | Ministerio de Economía y Empresa | es_ES |
dc.contributor.funder | Universitat Politècnica de València | es_ES |