- -

Multilingual Spoken Language Understanding using graphs and multiple translations

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Multilingual Spoken Language Understanding using graphs and multiple translations

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.author Calvo Lance, Marcos es_ES
dc.contributor.author Hurtado Oliver, Lluis Felip es_ES
dc.contributor.author García-Granada, Fernando es_ES
dc.contributor.author Sanchís Arnal, Emilio es_ES
dc.contributor.author Segarra Soriano, Encarnación es_ES
dc.date.accessioned 2017-05-18T09:02:21Z
dc.date.available 2017-05-18T09:02:21Z
dc.date.issued 2016-07
dc.identifier.issn 0885-2308
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/81363
dc.description This is the author’s version of a work that was accepted for publication in Computer Speech and Language. Changes resulting from the publishing process, such as peer review, editing, corrections, structural formatting, and other quality control mechanisms may not be reflected in this document. Changes may have been made to this work since it was submitted for publication. A definitive version was subsequently published in Computer Speech and Language, vol. 38 (2016). DOI 10.1016/j.csl.2016.01.002. es_ES
dc.description.abstract In this paper, we present an approach to multilingual Spoken Language Understanding based on a process of generalization of multiple translations, followed by a specific methodology to perform a semantic parsing of these combined translations. A statistical semantic model, which is learned from a segmented and labeled corpus, is used to represent the semantics of the task in a language. Our goal is to allow the users to interact with the system using other languages different from the one used to train the semantic models, avoiding the cost of segmenting and labeling a training corpus for each language. In order to reduce the effect of translation errors and to increase the coverage, we propose an algorithm to generate graphs of words from different translations. We also propose an algorithm to parse graphs of words with the statistical semantic model. The experimental results confirm the good behavior of this approach using French and English as input languages in a spoken language understanding task that was developed for Spanish. (C) 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved. es_ES
dc.description.sponsorship This work is partially supported by the Spanish MEC under contract TIN2014-54288-C4-3-R and by the Spanish MICINN under FPU Grant AP2010-4193. en_EN
dc.language Inglés es_ES
dc.publisher Elsevier es_ES
dc.relation.ispartof Computer Speech and Language es_ES
dc.rights Reserva de todos los derechos es_ES
dc.subject Multilingual Language Understanding es_ES
dc.subject Graph of words es_ES
dc.subject Graph of concepts es_ES
dc.subject Statistical semantic models es_ES
dc.subject.classification LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMATICOS es_ES
dc.title Multilingual Spoken Language Understanding using graphs and multiple translations es_ES
dc.type Artículo es_ES
dc.identifier.doi 10.1016/j.csl.2016.01.002
dc.relation.projectID info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//TIN2014-54288-C4-3-R/ES/PROCESADO DE AUDIO, HABLA Y LENGUAJE PARA ANALISIS DE INFORMACION MULTIMEDIA/ es_ES
dc.relation.projectID info:eu-repo/grantAgreement/MECD//AP2010-4193/ES/AP2010-4193/ es_ES
dc.rights.accessRights Abierto es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Departamento de Sistemas Informáticos y Computación - Departament de Sistemes Informàtics i Computació es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Escola Tècnica Superior d'Enginyeria Informàtica es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingeniería del Diseño - Escola Tècnica Superior d'Enginyeria del Disseny es_ES
dc.description.bibliographicCitation Calvo Lance, M.; Hurtado Oliver, LF.; García-Granada, F.; Sanchís Arnal, E.; Segarra Soriano, E. (2016). Multilingual Spoken Language Understanding using graphs and multiple translations. Computer Speech and Language. 38:86-103. https://doi.org/10.1016/j.csl.2016.01.002 es_ES
dc.description.accrualMethod S es_ES
dc.relation.publisherversion http://dx.doi.org/10.1016/j.csl.2016.01.002 es_ES
dc.description.upvformatpinicio 86 es_ES
dc.description.upvformatpfin 103 es_ES
dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion es_ES
dc.description.volume 38 es_ES
dc.relation.senia 318651 es_ES
dc.contributor.funder Ministerio de Economía y Competitividad es_ES
dc.contributor.funder Ministerio de Educación, Cultura y Deporte es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem