Resumen:
|
[ES] Los procesos migratorios ocurridos en Colombia a partir de mitad del siglo XX desplazaron a millones de personas de las zonas rurales a las ciudades en busca de oportunidades y mejores medios de vida. Este periodo ...[+]
[ES] Los procesos migratorios ocurridos en Colombia a partir de mitad del siglo XX desplazaron a millones de personas de las zonas rurales a las ciudades en busca de oportunidades y mejores medios de vida. Este periodo estuvo caracterizado por la inestabilidad sociopolítica y por factores determinantes como son la incapacidad del Estado de controlar el crecimiento urbano a través de un planeamiento regulado, la lógica lucrativa del mercado y sus urbanizadores, y el ímpetu de los recién llegados de formar parte de un sistema formal. Bajo este contexto, se configuró durante décadas, el tejido urbano de Bogotá, y surgieron diversidad de nuevos asentamientos humanos bajo condiciones de extrema pobreza, inseguridad y exclusión social. El presente trabajo pretende ser una primera fase de estudio sobre el desarrollo de la ciudad y sus barrios a lo largo del periodo de la transición urbana, atendiendo especialmente al sector de la vivienda informal. En esta línea, se estudian, asimismo, las características y tipologías generales de la casa informal colombiana para entender la relación de esta con las formas de vida de sus habitantes y del conjunto del barrio.
[-]
[EN] The migration process, which occurred in Colombia from the mid-twentieth century, displaced millions of people from rural areas to the cities in search of opportunities and better ways of life. This period was ...[+]
[EN] The migration process, which occurred in Colombia from the mid-twentieth century, displaced millions of people from rural areas to the cities in search of opportunities and better ways of life. This period was characterized by the sociopolitical instability of the country and by diverse factors such as the incapacity of the state to control the urban growth across a regulated urban planning, the lucrative logics of the market and its developers, and the desire of the new settlers of becoming part of a formal system. In this context, the urban fabric of Bogota was configured during decades, and multiple new human settlements emerged under conditions of extreme poverty, insecurity and social exclusion. The present paper embraces a first study of the city¿s development over the period of the urban transition, especially attending to sector of the informal housing. According to this, an analysis about the general features and typologies of the Colombian informal house is addressed, in order to understand the relation between this and the ways of life of its inhabitants and the neighborhood.
[-]
|