- -

Former à l élaboration de corpus textuels scientifiques et techniques: quelles limites? quelles solutions? quelle méthodologie?

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Former à l élaboration de corpus textuels scientifiques et techniques: quelles limites? quelles solutions? quelle méthodologie?

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.author Olmo Cazevieille, Françoise es_ES
dc.date.accessioned 2018-06-07T04:22:12Z
dc.date.available 2018-06-07T04:22:12Z
dc.date.issued 2017 es_ES
dc.identifier.issn 0213-2958 es_ES
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/103486
dc.description.abstract [EN] Training terminology students to create scientifc and technical text corpora requires: frstly, that the teacher has a theoretical knowledge of terminographical processes; and, secondly, the ability to design a didactic unit that facilitates the process. In this study, we will highlight the underlying limitations or difculties involved. On the one hand, those that the teacher has to overcome when developing the course and on the other hand, those that learners face when developing their textual corpus. The contribution of this research lies in the explicit solutions it provides, bridging gaps detected and ofering specifc paths for those interested in developing terminological products, educators, or terminology students. es_ES
dc.description.abstract [ES] Formar a los estudiantes de terminología en la elaboración de corpus textuales científicos y técnicos implica para el docente, por una parte, un conocimiento teórico del proceso terminográfco y por otra, la capacidad de concebir actividades que les faciliten el proceso. En este estudio, pondremos de manifiesto los límites o dificultades subyacentes a este objetivo. Por un lado, las que tendrá que solventar el docente en la preparación de sus clases y por otro, las que deberán superar los discentes para conseguir confeccionar sus corpus textuales. La contribución principal de esta investigación reside en las soluciones aportadas para dar respuestas a las dificultades expuestas. Estas ofrecen pistas metodológicas concretas a las personas que se interesan por la elaboración de obras terminográficas, profesores, mediadores o futuros terminólogos. es_ES
dc.language Francés es_ES
dc.publisher Ediciones de la Universidad de Murcia es_ES
dc.relation.ispartof ANALES DE FILOLOGÍA FRANCESA es_ES
dc.rights Reserva de todos los derechos es_ES
dc.subject Terminografía es_ES
dc.subject Corpus textual científico y técnico es_ES
dc.subject Búsqueda y selección de textos es_ES
dc.subject Alfabetización digital es_ES
dc.subject Aprendizaje basado en proyectos es_ES
dc.subject Terminography es_ES
dc.subject Scientifc and technical textual corpus es_ES
dc.subject Search and selection of texts es_ES
dc.subject Digital literacy es_ES
dc.subject Project approach es_ES
dc.subject.classification FILOLOGIA FRANCESA es_ES
dc.title Former à l élaboration de corpus textuels scientifiques et techniques: quelles limites? quelles solutions? quelle méthodologie? es_ES
dc.type Artículo es_ES
dc.rights.accessRights Abierto es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Departamento de Lingüística Aplicada - Departament de Lingüística Aplicada es_ES
dc.description.bibliographicCitation Olmo Cazevieille, F. (2017). Former à l élaboration de corpus textuels scientifiques et techniques: quelles limites? quelles solutions? quelle méthodologie?. ANALES DE FILOLOGÍA FRANCESA. (25):399-420. http://hdl.handle.net/10251/103486 es_ES
dc.description.accrualMethod S es_ES
dc.description.upvformatpinicio 399 es_ES
dc.description.upvformatpfin 420 es_ES
dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion es_ES
dc.description.issue 25 es_ES
dc.relation.pasarela S\352023 es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem