- -

La traducción de refranes y combinaciones léxicas estables en la novela "Diarios del Sáhara" del chino al español

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

La traducción de refranes y combinaciones léxicas estables en la novela "Diarios del Sáhara" del chino al español

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.advisor Candel Mora, Miguel Ángel es_ES
dc.contributor.author Han, Han es_ES
dc.date.accessioned 2018-10-17T06:45:59Z
dc.date.available 2018-10-17T06:45:59Z
dc.date.created 2018-07-27 es_ES
dc.date.issued 2018-10-17 es_ES
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/110674
dc.description.abstract La traducció de refranys i combinacions lèxiques estables en la novel·la "Diaris del Sàhara" del xinès a l'espanyol es_ES
dc.language Español es_ES
dc.publisher Universitat Politècnica de València es_ES
dc.rights Reconocimiento - Sin obra derivada (by-nd) es_ES
dc.subject La traducción de refranes y combinaciones léxicas estables es_ES
dc.subject novela "Diarios del Sáhara" del chino al español es_ES
dc.subject.classification FILOLOGIA INGLESA es_ES
dc.subject.other Máster Universitario en Lenguas y Tecnología-Màster Universitari en Llengües i Tecnologia es_ES
dc.title La traducción de refranes y combinaciones léxicas estables en la novela "Diarios del Sáhara" del chino al español es_ES
dc.type Tesis de máster es_ES
dc.rights.accessRights Abierto es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Departamento de Lingüística Aplicada - Departament de Lingüística Aplicada es_ES
dc.description.bibliographicCitation Han, H. (2018). La traducción de refranes y combinaciones léxicas estables en la novela "Diarios del Sáhara" del chino al español. http://hdl.handle.net/10251/110674 es_ES
dc.description.accrualMethod TFGM es_ES
dc.relation.pasarela TFGM\93801 es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem