- -

Cuando es gramaticalmente correcto pero un nativo no se expresaría así... Aplicaciones de la gramática textual a la traducción español/francés

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Cuando es gramaticalmente correcto pero un nativo no se expresaría así... Aplicaciones de la gramática textual a la traducción español/francés

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.author Collart, Marie-France es_ES
dc.date.accessioned 2018-11-01T05:31:46Z
dc.date.available 2018-11-01T05:31:46Z
dc.date.issued 2004 es_ES
dc.identifier.issn 1134-8941 es_ES
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/111683
dc.language Español es_ES
dc.publisher Asociación de jóvenes lingúistas es_ES
dc.relation.ispartof Interlingüística es_ES
dc.rights Reconocimiento (by) es_ES
dc.subject.classification FILOLOGIA FRANCESA es_ES
dc.title Cuando es gramaticalmente correcto pero un nativo no se expresaría así... Aplicaciones de la gramática textual a la traducción español/francés es_ES
dc.type Artículo es_ES
dc.rights.accessRights Abierto es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Departamento de Lingüística Aplicada - Departament de Lingüística Aplicada es_ES
dc.description.bibliographicCitation Collart, M. (2004). Cuando es gramaticalmente correcto pero un nativo no se expresaría así... Aplicaciones de la gramática textual a la traducción español/francés. Interlingüística. 15(I):339-342. http://hdl.handle.net/10251/111683 es_ES
dc.description.accrualMethod S es_ES
dc.relation.publisherversion https://estudiosinterlinguisticos.com/ es_ES
dc.description.upvformatpinicio 339 es_ES
dc.description.upvformatpfin 342 es_ES
dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion es_ES
dc.description.volume 15 es_ES
dc.description.issue I es_ES
dc.relation.pasarela S\210753 es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem