González Pastor, DM.; Candel-Mora, MÁ. (2018). La neología del turismo 2.0: análisis de la creación léxica y retos para la traducción. TRANS Revista de Traductología. (22):81-97. https://doi.org/10.24310/TRANS.2018.v0i22.3010
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/136758
Title: | La neología del turismo 2.0: análisis de la creación léxica y retos para la traducción | |
Secondary Title: |
|
|
Author: | González Pastor, Diana María | |
UPV Unit: |
|
|
Issued date: |
|
|
Abstract: |
[EN] This study analyses the lexical neology and the formation of words from anglicisms in the professional language of tourism to gauge their difficulty for translation. To this end, a corpus of tourist management reports ...[+]
[ES] Este estudio analiza la neología léxica y la formación de palabras a partir de anglicismos en el lenguaje profesional del turismo para calibrar su dificultad para la traducción. Con este fin se ha conformado un corpus ...[+]
|
|
Subjects: |
|
|
Copyrigths: | Reconocimiento - No comercial - Compartir igual (by-nc-sa) | |
Source: |
|
|
DOI: |
|
|
Publisher: |
|
|
Publisher version: | http://dx.doi.org/10.24310/TRANS.2018.v0i22.3010 | |
Type: |
|