- -

Análisis de la traducción al chino de la novela "Como agua para chocolate"

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Análisis de la traducción al chino de la novela "Como agua para chocolate"

Mostrar el registro completo del ítem

Ma, Y. (2021). Análisis de la traducción al chino de la novela "Como agua para chocolate". Universitat Politècnica de València. http://hdl.handle.net/10251/174840

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/174840

Ficheros en el ítem

Metadatos del ítem

Título: Análisis de la traducción al chino de la novela "Como agua para chocolate"
Autor: Ma, Yijie
Director(es): Molés Cases, Teresa
Entidad UPV: Universitat Politècnica de València. Departamento de Lingüística Aplicada - Departament de Lingüística Aplicada
Fecha acto/lectura:
2021-09-30
Fecha difusión:
Resumen:
[ES] En este Trabajo Final de Máster analizamos tres traducciones al chino de la novela Como agua para chocolate de Laura Esquivel (1988) desde el punto de vista del grado de intervención del traductor. Dado que se trata ...[+]


[EN] In this Master Thesis three Chinese translations of the novel Como agua para chocolate by Laura Esquvel (1988) are analyzed from the perspective of the translator's degree of intervention. Since it is a novel including ...[+]
Palabras clave: Traducción literaria , Técnicas de traducción , Referentes culturales , Literary translation , Translation techniques , Cultural references
Derechos de uso: Cerrado
Editorial:
Universitat Politècnica de València
Titulación: Máster Universitario en Lenguas y Tecnología-Màster Universitari en Llengües i Tecnologia
Tipo: Tesis de máster

recommendations

 

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem