- -

Análisis de la traducción al chino de la novela "Como agua para chocolate"

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Análisis de la traducción al chino de la novela "Como agua para chocolate"

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.advisor Molés Cases, Teresa es_ES
dc.contributor.author Ma, Yijie es_ES
dc.date.accessioned 2021-10-18T07:36:33Z
dc.date.available 2021-10-18T07:36:33Z
dc.date.created 2021-09-30
dc.date.issued 2021-10-18 es_ES
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/174840
dc.description.abstract [ES] En este Trabajo Final de Máster analizamos tres traducciones al chino de la novela Como agua para chocolate de Laura Esquivel (1988) desde el punto de vista del grado de intervención del traductor. Dado que se trata de una novela cargada de referentes de la cultura origen (la cultura mexicana) nos parece interesante estudiar en qué grado las traducciones chinas se acercan o se alejan con respecto al lector meta. es_ES
dc.description.abstract [EN] In this Master Thesis three Chinese translations of the novel Como agua para chocolate by Laura Esquvel (1988) are analyzed from the perspective of the translator's degree of intervention. Since it is a novel including a great array of references from the source culture (the Mexican culture) it seems interesting to examine whether translations into Chinese approach or distance themselves from the target reader. es_ES
dc.format.extent 99 es_ES
dc.language Español es_ES
dc.publisher Universitat Politècnica de València es_ES
dc.rights Reserva de todos los derechos es_ES
dc.subject Traducción literaria es_ES
dc.subject Técnicas de traducción es_ES
dc.subject Referentes culturales es_ES
dc.subject Literary translation es_ES
dc.subject Translation techniques es_ES
dc.subject Cultural references es_ES
dc.subject.classification FILOLOGIA ALEMANA es_ES
dc.subject.other Máster Universitario en Lenguas y Tecnología-Màster Universitari en Llengües i Tecnologia es_ES
dc.title Análisis de la traducción al chino de la novela "Como agua para chocolate" es_ES
dc.type Tesis de máster es_ES
dc.rights.accessRights Cerrado es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Departamento de Lingüística Aplicada - Departament de Lingüística Aplicada es_ES
dc.description.bibliographicCitation Ma, Y. (2021). Análisis de la traducción al chino de la novela "Como agua para chocolate". Universitat Politècnica de València. http://hdl.handle.net/10251/174840 es_ES
dc.description.accrualMethod TFGM es_ES
dc.relation.pasarela TFGM\146343 es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem