Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Molés Cases, Teresa | es_ES |
dc.contributor.author | Ma, Yijie | es_ES |
dc.date.accessioned | 2021-10-18T07:36:33Z | |
dc.date.available | 2021-10-18T07:36:33Z | |
dc.date.created | 2021-09-30 | |
dc.date.issued | 2021-10-18 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10251/174840 | |
dc.description.abstract | [ES] En este Trabajo Final de Máster analizamos tres traducciones al chino de la novela Como agua para chocolate de Laura Esquivel (1988) desde el punto de vista del grado de intervención del traductor. Dado que se trata de una novela cargada de referentes de la cultura origen (la cultura mexicana) nos parece interesante estudiar en qué grado las traducciones chinas se acercan o se alejan con respecto al lector meta. | es_ES |
dc.description.abstract | [EN] In this Master Thesis three Chinese translations of the novel Como agua para chocolate by Laura Esquvel (1988) are analyzed from the perspective of the translator's degree of intervention. Since it is a novel including a great array of references from the source culture (the Mexican culture) it seems interesting to examine whether translations into Chinese approach or distance themselves from the target reader. | es_ES |
dc.format.extent | 99 | es_ES |
dc.language | Español | es_ES |
dc.publisher | Universitat Politècnica de València | es_ES |
dc.rights | Reserva de todos los derechos | es_ES |
dc.subject | Traducción literaria | es_ES |
dc.subject | Técnicas de traducción | es_ES |
dc.subject | Referentes culturales | es_ES |
dc.subject | Literary translation | es_ES |
dc.subject | Translation techniques | es_ES |
dc.subject | Cultural references | es_ES |
dc.subject.classification | FILOLOGIA ALEMANA | es_ES |
dc.subject.other | Máster Universitario en Lenguas y Tecnología-Màster Universitari en Llengües i Tecnologia | es_ES |
dc.title | Análisis de la traducción al chino de la novela "Como agua para chocolate" | es_ES |
dc.type | Tesis de máster | es_ES |
dc.rights.accessRights | Cerrado | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Departamento de Lingüística Aplicada - Departament de Lingüística Aplicada | es_ES |
dc.description.bibliographicCitation | Ma, Y. (2021). Análisis de la traducción al chino de la novela "Como agua para chocolate". Universitat Politècnica de València. http://hdl.handle.net/10251/174840 | es_ES |
dc.description.accrualMethod | TFGM | es_ES |
dc.relation.pasarela | TFGM\146343 | es_ES |