Abstract:
|
[EN] Temporal margins: analysis, translation and construction of a multiple pictorial object. This project delves into the temporal
relationship between painting belonging to the pictorial tradition and its recontextualization ...[+]
[EN] Temporal margins: analysis, translation and construction of a multiple pictorial object. This project delves into the temporal
relationship between painting belonging to the pictorial tradition and its recontextualization in contemporary codes as a
production methodology through translation. This is projected in the construction of the language of the artistic object and
operates constituting the semiotics of the pictorial medium. The interweaving of the different lines of dialogue between the
pictorial image and the idea-text-object alluded to in that image -painting-, participate in a process of transcoding.
Understanding that this is not only manifested in the conceptual metamorphoses that attend to references of media and
signs of different nature, such as an image-text, but it also happens when we quote a reference of the same medium (the
pictorial one). In this case, the reception of the transfer of a historical content is transformed, depending on the context and
the discursive framework in which it is found. The narratological space, which vertebrates the pictorial multiconfigurations
(polyptych), is characterized because the different pieces that define it, refer, in a systematic way, to concrete paintings,
pictorial genres, epochs or spaces. All of them, potentially confronted, manifest in a clear way the reading of the term
intertextual, from which the methodological field of play of the project is framed.
[-]
[ES] El presente proyecto ahonda la relación temporal entre la pintura perteneciente a la tradición pictórica y su recontextualización en los códigos contemporáneos como metodología de producción a través de la traducción. ...[+]
[ES] El presente proyecto ahonda la relación temporal entre la pintura perteneciente a la tradición pictórica y su recontextualización en los códigos contemporáneos como metodología de producción a través de la traducción. Esta, se proyecta en la construcción del lenguaje del objeto artístico y opera constituyendo la semiótica del medio pictórico. El entrecruzamiento de las distintas líneas de diálogo entre la imagen pictórica y la idea-texto-objeto a la que hace alusión en esa imagen -cuadro-, participan de un proceso de transcodificación. Entendiendo que esto no solo se manifiesta en las metamorfosis conceptuales que atienden a referencias de medios y signos de diferente naturaleza, como puede ser una imagen-texto, sino que también sucede cuando citamos a una referencia del mismo medio (el pictórico). En este caso, la recepción del traspaso de un contenido histórico se transforma, dependiendo del contexto y el marco discursivo en el que se encuentre. Estas, toman otra dimensión al complementarse entre ellas; el espacio narratológico, que vertebra las multiconfiguraciones pictóricas (políptico), se caracteriza porque las diferentes piezas que lo definen, remiten, de manera sistemática, a pinturas concretas, géneros pictóricos, épocas o espacios. Todos ellos potencialmente enfrentados, manifiestan de manera clara la lectura del término intertextual; a partir del cual, se enmarca el campo de juego metodológico del proyecto.
[-]
|