Abstract:
|
[EN] Taking from a direct experience with students of Fine Arts, and from the knowledge and requirements at the professional practice of animation, this paper reflects about a disciplinary context and about the boundaries ...[+]
[EN] Taking from a direct experience with students of Fine Arts, and from the knowledge and requirements at the professional practice of animation, this paper reflects about a disciplinary context and about the boundaries in the understanding of drawing as a form of knowledge ¿ today circumscribed, almost exclusively, to a strictly instructional area at art schools. Educational issues, their link to the development of individual personality, their irreplaceable role in the treatment of creation processes such as animation, and their undeniable role in discovering the world - to represent it visually from a personal dimension -, are claimed in this text, from the authority of drawing as a means of reflection that may become a goal by itself.
[-]
[ES] A partir de la experiencia directa con los estudiantes de Bellas Artes, y del conocimiento y exigencias del mundo profesional de la animación, este artículo reflexiona acerca de una situación disciplinaria y de un ...[+]
[ES] A partir de la experiencia directa con los estudiantes de Bellas Artes, y del conocimiento y exigencias del mundo profesional de la animación, este artículo reflexiona acerca de una situación disciplinaria y de un entendimiento del dibujo que actualmente lo limita como forma de conocimiento, al circunscribirlo, casi con exclusividad, a un ámbito estrictamente instructivo en las escuelas de arte. Las cuestiones educacionales, su vinculación al desarrollo de la personalidad individual, su insustituible papel en el tratamiento de los procesos de creación como la animación, y su papel a la hora de descubrir el mundo y presentarlo visualmente desde una dimensión personal, se reivindican en este texto desde la autoridad que confiere el dibujo como medio de reflexión que puede convertirse en un fin en sí mismo.
[-]
|