Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Valor Miró, Juan Daniel | es_ES |
dc.contributor.author | Silvestre Cerdà, Joan Albert | es_ES |
dc.contributor.author | Civera Saiz, Jorge | es_ES |
dc.contributor.author | Turró Ribalta, Carlos | es_ES |
dc.contributor.author | Juan Císcar, Alfonso | es_ES |
dc.date.accessioned | 2016-06-03T08:05:52Z | |
dc.date.available | 2016-06-03T08:05:52Z | |
dc.date.issued | 2015-11-26 | |
dc.identifier.isbn | 978-3-319-24257-6 | |
dc.identifier.issn | 0302-9743 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10251/65164 | |
dc.description | The final publication is available at Springer via http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-24258-3_44 | es_ES |
dc.description.abstract | Video lectures are a valuable educational tool in higher education to support or replace face-to-face lectures in active learning strategies. In 2007 the Universitat Politècnica de València (UPV) implemented its video lecture capture system, resulting in a high quality educational video repository, called poliMedia, with more than 10.000 mini lectures created by 1.373 lecturers. Also, in the framework of the European project transLectures, UPV has automatically generated transcriptions and translations in Spanish, Catalan and English for all videos included in the poliMedia video repository. transLectures’s objective responds to the widely-recognised need for subtitles to be provided with video lectures, as an essential service for non-native speakers and hearing impaired persons, and to allow advanced repository functionalities. Although high-quality automatic transcriptions and translations were generated in transLectures, they were not error-free. For this reason, lecturers need to manually review video subtitles to guarantee the absence of errors. The aim of this study is to evaluate the efficiency of the manual review process from automatic subtitles in comparison with the conventional generation of video subtitles from scratch. The reported results clearly indicate the convenience of providing automatic subtitles as a first step in the generation of video subtitles and the significant savings in time of up to almost 75 % involved in reviewing subtitles. | es_ES |
dc.description.sponsorship | The research leading to these results has received funding fromthe European Union FP7/2007-2013 under grant agreement no 287755 (transLectures) and ICT PSP/2007-2013 under grant agreement no 621030 (EMMA), and the Spanish MINECO Active2Trans (TIN2012-31723) research project. | es_ES |
dc.format.extent | 6 | es_ES |
dc.language | Inglés | es_ES |
dc.publisher | Springer Verlag (Germany) | es_ES |
dc.relation.ispartof | Design for Teaching and Learning in a Networked World | es_ES |
dc.relation.ispartofseries | Lecture Notes in Computer Science;9307 | |
dc.rights | Reserva de todos los derechos | es_ES |
dc.subject | Video lecture repositories | es_ES |
dc.subject | Automatic speech recognition | es_ES |
dc.subject | Machine translation | es_ES |
dc.subject | Efficient video subtitling | es_ES |
dc.subject.classification | CIENCIAS DE LA COMPUTACION E INTELIGENCIA ARTIFICIAL | es_ES |
dc.subject.classification | LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMATICOS | es_ES |
dc.title | Efficient Generation of High-Quality Multilingual Subtitles for Video Lecture Repositories | es_ES |
dc.type | Capítulo de libro | es_ES |
dc.type | Comunicación en congreso | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.1007/978-3-319-24258-3_44 | |
dc.relation.projectID | info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//TIN2012-31723/ES/INTERACCION ACTIVA PARA TRANSCRIPCION DE HABLA Y TRADUCCION/ | es_ES |
dc.relation.projectID | info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/287755/EU/Transcription and Translation of Video Lectures/ | es_ES |
dc.rights.accessRights | Abierto | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Departamento de Sistemas Informáticos y Computación - Departament de Sistemes Informàtics i Computació | es_ES |
dc.description.bibliographicCitation | Valor Miró, JD.; Silvestre Cerdà, JA.; Civera Saiz, J.; Turró Ribalta, C.; Juan Císcar, A. (2015). Efficient Generation of High-Quality Multilingual Subtitles for Video Lecture Repositories. En Design for Teaching and Learning in a Networked World. Springer Verlag (Germany). 485-490. https://doi.org/10.1007/978-3-319-24258-3_44 | es_ES |
dc.description.accrualMethod | S | es_ES |
dc.relation.conferencename | 10th European Conference on Technology Enhanced Learning, EC-TEL 2015 | es_ES |
dc.relation.conferencedate | September 15-18, 2015 | es_ES |
dc.relation.conferenceplace | Toledo, Spain | es_ES |
dc.relation.publisherversion | http://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-24258-3_44 | es_ES |
dc.description.upvformatpinicio | 485 | es_ES |
dc.description.upvformatpfin | 490 | es_ES |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
dc.relation.senia | 294514 | es_ES |
dc.contributor.funder | European Commission | es_ES |
dc.contributor.funder | Ministerio de Economía y Competitividad | es_ES |
dc.description.references | del-Agua, M.A., Giménez, A., Serrano, N., Andrés-Ferrer, J., Civera, J., Sanchis, A., Juan, A.: The translectures-UPV toolkit. In: Navarro Mesa, J.L., Ortega, A., Teixeira, A., Hernández Pérez, E., Quintana Morales, P., Ravelo García, A., Guerra Moreno, I., Toledano, D.T. (eds.) IberSPEECH 2014. LNCS, vol. 8854, pp. 269–278. Springer, Heidelberg (2014) | es_ES |
dc.description.references | Glass, J., et al.: Recent progress in the MIT spoken lecture processing project. In: Proceedings of Interspeech 2007, vol. 3, pp. 2553–2556 (2007) | es_ES |
dc.description.references | Koehn, P., et al.: Moses: open source toolkit for statistical machine translation. In: Proceedings of ACL, pp. 177–180 (2007) | es_ES |
dc.description.references | Munteanu, C., et al.: Improving ASR for lectures through transformation-based rules learned from minimal data. In: Proceedings of ACL-AFNLP, pp. 764–772 (2009) | es_ES |
dc.description.references | poliMedia: polimedia platform (2007). http://media.upv.es/ | es_ES |
dc.description.references | Ross, T., Bell, P.: No significant difference only on the surface. Int. J. Instr. Technol. Distance Learn. 4(7), 3–13 (2007) | es_ES |
dc.description.references | Silvestre, J.A. et al.: Translectures. In: Proceedings of IberSPEECH 2012 (2012) | es_ES |
dc.description.references | Soong, S.K.A., Chan, L.K., Cheers, C., Hu, C.: Impact of video recorded lectures among students. In: Who’s Learning, pp. 789–793 (2006) | es_ES |
dc.description.references | Valor Miró, J.D., Pérez González de Martos, A., Civera, J., Juan, A.: Integrating a state-of-the-art ASR system into the opencast matterhorn platform. In: Torre Toledano, D., Ortega Giménez, A., Teixeira, A., González Rodríguez, J., Hernández Gómez, L., San Segundo Hernández, R., Ramos Castro, D. (eds.) IberSPEECH 2012. CCIS, vol. 328, pp. 237–246. Springer, Heidelberg (2012) | es_ES |
dc.description.references | Wald, M.: Creating accessible educational multimedia through editing automatic speech recognition captioning in real time. Inter. Technol. Smart Educ. 3(2), 131–141 (2006) | es_ES |