- -

Diseño de mecanismos basados en traducción automática para la portabilidad entre idiomas en un sistema de comprensión de habla

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Diseño de mecanismos basados en traducción automática para la portabilidad entre idiomas en un sistema de comprensión de habla

Mostrar el registro completo del ítem

Millán Soler, C. (2016). Diseño de mecanismos basados en traducción automática para la portabilidad entre idiomas en un sistema de comprensión de habla. http://hdl.handle.net/10251/69290.

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/69290

Ficheros en el ítem

Metadatos del ítem

Título: Diseño de mecanismos basados en traducción automática para la portabilidad entre idiomas en un sistema de comprensión de habla
Autor: Millán Soler, Carlos
Director(es): Segarra Soriano, Encarnación García Granada, Fernando
Entidad UPV: Universitat Politècnica de València. Departamento de Sistemas Informáticos y Computación - Departament de Sistemes Informàtics i Computació
Universitat Politècnica de València. Escola Tècnica Superior d'Enginyeria Informàtica
Fecha acto/lectura:
2016-07-15
Fecha difusión:
Resumen:
[ES] En este proyecto se hace uso de herramientas de traducción automática para la creación de un sistema de comprensión del habla en inglés y francés a partir de uno originalmente en castellano. Gracias al uso de estas ...[+]


[EN] In this project machine translation tools are used to create a spoken language understanding system in English and French from one originally in Spanish. By using these tools the need of manual translation and ...[+]


[CA] En aquest projecte es fa ús d’eines de traducció automàtica per a la creació d’un sistema de comprensió de la parla en anglès i francès a partir d’un obtingut originalment en castellà. Gràcies a l’ús d’aquestes eines ...[+]
Palabras clave: Spoken language understanding systems , Semantic tagging , Automatic translation , Sistema de comprensión del habla , Etiquetado semántico , Traducción automática , Comprensión del habla , Multilingüismo , Normalización , Segmentación , Train-on-target , Multilingualism , Comprensió de la parla , Multilingüisme , Segmentació , Normalització
Derechos de uso: Reconocimiento - No comercial - Compartir igual (by-nc-sa)
Editorial:
Universitat Politècnica de València
Titulación: Grado en Ingeniería Informática-Grau en Enginyeria Informàtica
Tipo: Proyecto/Trabajo fin de carrera/grado

recommendations

 

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem