- -

A Train-on-Target Strategy for Multilingual Spoken Language Understanding

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

A Train-on-Target Strategy for Multilingual Spoken Language Understanding

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.author García-Granada, Fernando es_ES
dc.contributor.author Segarra Soriano, Encarnación es_ES
dc.contributor.author Millán, Carlos es_ES
dc.contributor.author Sanchís Arnal, Emilio es_ES
dc.contributor.author Hurtado Oliver, Lluis Felip es_ES
dc.date.accessioned 2017-07-04T08:26:02Z
dc.date.available 2017-07-04T08:26:02Z
dc.date.issued 2016-08
dc.identifier.issn 0302-9743
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/84390
dc.description.abstract [EN] There are two main strategies to adapt a Spoken Language Understanding system to deal with languages different from the original (source) language: test-on-source and train-on-target. In the train-ontarget approach, a new understanding model is trained in the target language, which is the language in which the test utterances are pronounced. To do this, a segmented and semantically labeled training set for each new language is needed. In this work, we use several general-purpose translators to obtain the translation of the training set and we apply an alignment process to automatically segment the training sentences. We have applied this train-on-target approach to estimate the understanding module of a Spoken Dialog System for the DIHANA task, which consists of an information system about train timetables and fares in Spanish. We present an evaluation of our train-on-target multilingual approach for two target languages, French and English es_ES
dc.description.sponsorship This work has been partially funded by the project ASLP-MULAN: Audio, Speech and Language Processing for Multimedia Analytics (MEC TIN2014-54288-C4-3-R).
dc.language Inglés es_ES
dc.publisher Springer Verlag (Germany) es_ES
dc.relation.ispartof Lecture Notes in Computer Science es_ES
dc.rights Reserva de todos los derechos es_ES
dc.subject Spoken Language es_ES
dc.subject Understanding es_ES
dc.subject Language portability es_ES
dc.subject Corpora alignment es_ES
dc.subject Train-on-target es_ES
dc.subject.classification LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMATICOS es_ES
dc.title A Train-on-Target Strategy for Multilingual Spoken Language Understanding es_ES
dc.type Artículo es_ES
dc.identifier.doi 10.1007/978-3-319-49169-1_22
dc.relation.projectID info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//TIN2014-54288-C4-3-R/ES/PROCESADO DE AUDIO, HABLA Y LENGUAJE PARA ANALISIS DE INFORMACION MULTIMEDIA/ es_ES
dc.rights.accessRights Abierto es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Escola Tècnica Superior d'Enginyeria Informàtica es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingeniería del Diseño - Escola Tècnica Superior d'Enginyeria del Disseny es_ES
dc.description.bibliographicCitation García-Granada, F.; Segarra Soriano, E.; Millán, C.; Sanchís Arnal, E.; Hurtado Oliver, LF. (2016). A Train-on-Target Strategy for Multilingual Spoken Language Understanding. Lecture Notes in Computer Science. 10077:224-233. https://doi.org/10.1007/978-3-319-49169-1_22 es_ES
dc.description.accrualMethod S es_ES
dc.relation.publisherversion http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-49169-1_22 es_ES
dc.description.upvformatpinicio 224 es_ES
dc.description.upvformatpfin 233 es_ES
dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion es_ES
dc.description.volume 10077 es_ES
dc.relation.senia 321688 es_ES
dc.contributor.funder Ministerio de Economía y Competitividad
dc.description.references Benedí, J.M., Lleida, E., Varona, A., Castro, M.J., Galiano, I., Justo, R., López de Letona, I., Miguel, A.: Design and acquisition of a telephone spontaneous speech dialogue corpus in Spanish: DIHANA. In: LREC 2006, pp. 1636–1639 (2006) es_ES
dc.description.references Calvo, M., Hurtado, L.-F., García, F., Sanchís, E.: A Multilingual SLU system based on semantic decoding of graphs of words. In: Torre Toledano, D., Ortega Giménez, A., Teixeira, A., González Rodríguez, J., Hernández Gómez, L., San Segundo Hernández, R., Ramos Castro, D. (eds.) IberSPEECH 2012. CCIS, vol. 328, pp. 158–167. Springer, Heidelberg (2012). doi: 10.1007/978-3-642-35292-8_17 es_ES
dc.description.references Calvo, M., Hurtado, L.F., Garca, F., Sanchis, E., Segarra, E.: Multilingual spoken language understanding using graphs and multiple translations. Comput. Speech Lang. 38, 86–103 (2016) es_ES
dc.description.references Dinarelli, M., Moschitti, A., Riccardi, G.: Concept segmentation and labeling for conversational speech. In: Interspeech, Brighton, UK (2009) es_ES
dc.description.references Esteve, Y., Raymond, C., Bechet, F., Mori, R.D.: Conceptual decoding for spoken dialog systems. In: Proceedings of EuroSpeech 2003, pp. 617–620 (2003) es_ES
dc.description.references García, F., Hurtado, L., Segarra, E., Sanchis, E., Riccardi, G.: Combining multiple translation systems for spoken language understanding portability. In: Proceedings of IEEE Workshop on Spoken Language Technology (SLT), pp. 282–289 (2012) es_ES
dc.description.references Hahn, S., Dinarelli, M., Raymond, C., Lefèvre, F., Lehnen, P., De Mori, R., Moschitti, A., Ney, H., Riccardi, G.: Comparing stochastic approaches to spoken language understanding in multiple languages. IEEE Trans. Audio Speech Lang. Process. 6(99), 1569–1583 (2010) es_ES
dc.description.references He, Y., Young, S.: A data-driven spoken language understanding system. In: Proceedings of ASRU 2003, pp. 583–588 (2003) es_ES
dc.description.references Hurtado, L., Segarra, E., García, F., Sanchis, E.: Language understanding using n-multigram models. In: Vicedo, J.L., Martínez-Barco, P., Muńoz, R., Saiz Noeda, M. (eds.) EsTAL 2004. LNCS (LNAI), vol. 3230, pp. 207–219. Springer, Heidelberg (2004). doi: 10.1007/978-3-540-30228-5_19 es_ES
dc.description.references Jabaian, B., Besacier, L., Lefèvre, F.: Comparison and combination of lightly supervised approaches for language portability of a spoken language understanding system. IEEE Trans. Audio Speech Lang. Process. 21(3), 636–648 (2013) es_ES
dc.description.references Koehn, P., et al.: Moses: open source toolkit for statistical machine translation. In: Proceedings of ACL Demonstration Session, pp. 177–180 (2007) es_ES
dc.description.references Lafferty, J., McCallum, A., Pereira, F.: Conditional random fields: probabilistic models for segmenting and labeling sequence data. In: International Conference on Machine Learning, pp. 282–289. Citeseer (2001) es_ES
dc.description.references Lefèvre, F.: Dynamic Bayesian networks and discriminative classifiers for multi-stage semantic interpretation. In: IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing, ICASSP 2007, vol. 4, pp. 13–16. IEEE (2007) es_ES
dc.description.references Ortega, L., Galiano, I., Hurtado, L.F., Sanchis, E., Segarra, E.: A statistical segment-based approach for spoken language understanding. In: Proceedings of InterSpeech 2010, Makuhari, Chiba, Japan, pp. 1836–1839 (2010) es_ES
dc.description.references Segarra, E., Sanchis, E., Galiano, M., García, F., Hurtado, L.: Extracting semantic information through automatic learning techniques. IJPRAI 16(3), 301–307 (2002) es_ES
dc.description.references Servan, C., Camelin, N., Raymond, C., Bchet, F., Mori, R.D.: On the use of machine translation for spoken language understanding portability. In: Proceedings of ICASSP 2010, pp. 5330–5333 (2010) es_ES
dc.description.references Tür, G., Mori, R.D.: Spoken Language Understanding: Systems for Extracting Semantic Information from Speech, 1st edn. Wiley, Hoboken (2011) es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem