- -

Propuesta de plantilla análisis de manuales ELE españoles desde 1986-2016

RiuNet: Institutional repository of the Polithecnic University of Valencia

Share/Send to

Cited by

Statistics

Propuesta de plantilla análisis de manuales ELE españoles desde 1986-2016

Show full item record

Del Pozo Díez, M. (2018). Propuesta de plantilla análisis de manuales ELE españoles desde 1986-2016. Lenguaje y Textos. (47):65-82. doi:10.4995/lyt.2018.8773

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/105254

Files in this item

Item Metadata

Title: Propuesta de plantilla análisis de manuales ELE españoles desde 1986-2016
Secondary Title: Template analysis of ELE textbooks published in Spain between 1986 and 2016
Author: Del Pozo Díez, Mercedes
Issued date:
Abstract:
[EN] The purpose of this article is to elaborate a template to serve as a guideline for the analysis of ELE textbooks. We have conducted a widely deep study on the existing data on the topic, focusing mainly on reading ...[+]


[ES] En el presente artículo nos proponemos a partir de la documentación existente, la elaboración de una plantilla que sirva como modelo de análisis de un corpus de manuales de español como lengua extranjera (ELE) publicados ...[+]
Subjects: Análisis de manuales de ELE , Comprensión lectora , Textos literarios , Competencia intercultural , Analysis of Spanish as a Foreign Language ELE textbooks , Reading comprehension skill , Literary texts , Intercultural competence
Copyrigths: Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada (by-nc-nd)
Source:
Lenguaje y Textos. (issn: 1133-4770 )
DOI: 10.4995/lyt.2018.8773
Publisher:
Universitat Politècnica de València
Publisher version: https://doi.org/10.4995/lyt.2018.8773
Type: Artículo

References

AGDANLI, A. (2013). La dimensión intercultural de las actividades de los manuales de español de los negocios del nivel B2-C1 del MCER, Universitat Rovira i Virgili, International Journal of Foreign Languages, 2, 8-24. https: www.revistes.publicacionsurv.cat/index.php/rile/article/view/244/236 [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

ALARCÓN PÉREZ, C. (2007). La experiencia no lo es todo: herramientas de evaluación formativa de la labor docente en ELE. TFM. Univ. Alcalá http://www.mecd.gob.es/educacion/mc/redele/bibliotecavirtual/numerosanteriores/2007/memoriamaster/2-trimestre/alarcon-p.html [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017]

ALBADALEJO GARCÍA, M. D. (2006). Enfoques y criterios de selección de textos literarios para la clase de ELE. Las destrezas orales en la enseñanza del español L2-LE, XVII Congreso Internacional ASELE, http://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=1756967 [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017]. [+]
AGDANLI, A. (2013). La dimensión intercultural de las actividades de los manuales de español de los negocios del nivel B2-C1 del MCER, Universitat Rovira i Virgili, International Journal of Foreign Languages, 2, 8-24. https: www.revistes.publicacionsurv.cat/index.php/rile/article/view/244/236 [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

ALARCÓN PÉREZ, C. (2007). La experiencia no lo es todo: herramientas de evaluación formativa de la labor docente en ELE. TFM. Univ. Alcalá http://www.mecd.gob.es/educacion/mc/redele/bibliotecavirtual/numerosanteriores/2007/memoriamaster/2-trimestre/alarcon-p.html [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017]

ALBADALEJO GARCÍA, M. D. (2006). Enfoques y criterios de selección de textos literarios para la clase de ELE. Las destrezas orales en la enseñanza del español L2-LE, XVII Congreso Internacional ASELE, http://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=1756967 [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

AREIZAGA ORUBE, M. (1997). Dos décadas de enseñanza del español como lengua extranjera a adultos en sus materiales. Tesis doctoral. Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco. suplementos MarcoELE, nº9 2009.http://marcoele.com/descargas/9/ezeiza1.pdf [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

ARES ARES, M. (2006). Análisis tipológico, pragmático y lingüístico de los textos de unidades didácticas específicas de los manuales de ELE, tesis doctoral, UB. http://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/1291/02.AAA_MARCO_TEORICO.pdf [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

ARROYO MARTÍNEZ, L. (2013). Estudio de los actos de habla en el manual 'Destino Erasmus 1 y 2': la importancia de la competencia pragmática, Actas del XXIV Congreso Internacional de la ASELE, La enseñanza del español como LE/L2 en el S.XXI. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_xxiv.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

BARALO OTTONELLO, M. (2010). Analizar materiales desde una perspectiva psicolingüística: ¿Qué aprendemos y con qué? XII Encuentro Práctico de Profesores IH, Barcelona.http://docplayer.es/10456958-Xii-encuentro-practico-de-profesores-de-ele.html [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

BARALO OTTONELLO, M. y GUERRA INFANTE, R. (2010). Criterios pragmáticos y socioculturales para la selección de textos y géneros discursivos en un examen de certificación de nivel inicial (A2-n) de lengua española para trabajadores inmigrantes. Actas del XXI congreso ASELE. pag 201-211http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_xxi.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

BENÍTEZ PÉREZ, P. (1990). Léxico real / léxico irreal en los manuales de español para extranjeros. Actas del II Congreso Internacional de la ASELE, CVC,http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/02/02_0323.pdf[fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

BLANCO CANALES, A. (2010). Criterios para el análisis, la valoración y la elaboración de materiales didácticos de ELE/L2 para niños y jóvenes. RESLA 23, 71-91.https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/3898630.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]

CABALLERO DÍAZ, C. (2005). Pragmática e interculturalidad en la enseñanza del español como lengua extranjera. Las estrategias de cortesía en los manuales de E/LE, RedELE, 4, [en línea], http://www.mecd.gob.es/redele/Biblioteca-Virtual/2005/memoriaMaster/2-Semestre/CABALLERO-D.html [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]

CASSANY, D. (1999). Construir la escritura, Barcelona: Paidós.

CONSEJO DE EUROPA (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación [en línea]. Madrid: MECD / Instituto Cervantes /Anaya, 2001. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/ [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]

CORREDOR ROMERO, A. L. (2010). ¿Cómo enseñar a producir textos en los manuales de ELE?, Actas del XXI Congreso ASELE, 299- 306, CVC.http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/21/21_0299.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]

ESPAÑA PALOP, E. (2013). Trabajar los géneros discursivos en clase de E/LE: la nota crítica. Foro de Profesores de E/LE, 9.http://foroele.es/revista/ [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

EZEIZA, J. (2006). Analizar y comprender la topografía configuracional de los materiales de enseñanza de lenguas en una perspectiva de síntesis. Aplicación a los manuales para la enseñanza general de E/LE a adultos. Tesis doctoral (PhD). Universidad Antonio de Nebrija. Suplementos MarcoELE, 9, 2009 https://www.marcoele.com/descargas/9/ezeiza1.pdf. [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

EZEIZA RAMOS, J. (2007). Analizar y comprender la evolución metodológica de los manuales de E/LE, Actas del XVIII Congreso internacional de ASELE. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_xviii.htm. [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

EZEIZA RAMOS, J. (2009). Analizar y comprender los materiales de enseñanza en perspectiva profesional: algunas claves para la formación del profesorado. Revista MarcoEle, 9. http://marcoele.com/descargas/9/ezeiza1.pdf[fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

EZEIZA RAMOS, J. (2009). Cuestionario para el análisis de materiales de enseñanza de ELE a la luz de los criterios propuestos en el MCER. Suplementos marcoELE, 9http://marcoele.com/descargas/9/ezeiza_anexo1.pdf[fecha de acceso 30 septiembre- 2017].EZQUERRA. RAMOS, J. (1974). Análisis de métodos para la enseñanza del español. Boletín de AEPE, 11, 31-46.https://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/boletin_11_06_74/boletin_11_06_74_06.pdf.[fecha de acceso 30 septiembre- 2017]

EZQUERRA, R. (1975). Métodos de español utilizados en Europa I, Boletín de AEPE, 12: 3-65https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/boletin_12_07_75/boletin_12_07_75_03.pdf. [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]

FERNÁNDEZ, S. (2011). Nuevos desarrollos y propuestas curriculares. Programar a partir del MCER, Suplementos MarcoELE, 12. http://marcoele.com/descargas/12/fernandez-programar.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]

FERNÁNDEZ LÓPEZ, C. (1991). Lo tradicional en los manuales ELE, CVC, IH, Actos V Congreso ASELE.https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/03/03_0125.pdf. [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

FERNÁNDEZ LÓPEZ, C. (1995). Materiales para la comprensión lectora. Cuadernos Cervantes, 2. http://www.um.es/glosasdidacticas/GD13/GD13_08.pdf [ fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

FERNÁNDEZ LÓPEZ, C. (2004). Principios y criterios para el análisis de los materiales didácticos. En J. Sánchez Lobato e I. Santos Gargallo (dirs.) Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE), Madrid: SGEL, 715-735.

FRANCO CORDÓN, A. I. (2006). El libro del profesor de los manuales de ELE. Un análisis de las necesidades del profesorado. TFM Univ. Nebrija. https://www.mecd.gob.es/dam/jcr:e4a63126-dcb6-4db9-8bef-fe58d5695b80/2008-bv-09-10franco-cordon-pdf.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

GARCÍA SANTA CECILIA, A. (2015). El tratamiento de los contenidos culturales en el Plan curricular del Instituto Cervantes, Revista Lenguaje y textos, 42, 9-19. http://www.sedll.org/sites/default/files/journal/lyt042_volumen_completo_0_1.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

GIL BÜRMAN, M., LEÓN ABÍO, P. (1998). El componente cultural en los manuales de E/LE: análisis de materiales, REALE, 9-10, 87-105 https://ebuah.uah.es/dspace/handle/10017/7420 [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

GONZÁLEZ SÁNCHEZ, M. (2016). Análisis metodológico de manuales de español para extranjeros: últimas aportaciones y perspectivas de futuro. TFM, UNED http://e-spacio.uned.es/fez/eserv/bibliuned:master-Filologia-FPESL-Mgonzalez/Gonzalez_Sanchez_Maria_TFM.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

GROSSEGESSE, O. (2015). La literatura en el contexto de aprendizaje de lenguas extranjeras: reflexiones sobre una propuesta de complemente del MCER, Revista Lenguaje y textos, 42, 21-32 http://www.sedll.org/sites/default/files/journal/lyt042_volumen_completo_0_1.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

IGLESIAS PÉREZ, M. (2015). El cuento fantástico en el aula de E/LE: un enfoque pragmático, ASELE, 5. http://www.aselered.org/libros/MONO-Maria-Iglesias.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

IZQUIERDO, C. (2009). La gramática en los manuales de español para fines específicos. https://www.mecd.gob.es/dam/jcr:36c44aea-d454-4925-82f7-66c70c3bd35d/2009-bv-10-16izquierdo-pdf.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

LOZANO, G. y RUIZ CAMPILLO, P. (1997). "Criterios para el diseño y la evaluación de materiales didácticos. Actas de Expolingua. Fundación Actilibre. Madrid.http://marcoele.com/descargas/expolingua1996_lozano-ruiz.pdf.[fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

MARÍN ESCUDERO, P. (2012). Lectura socio crítica de manuales de ELE, TFM, MarcoELE, 14, Univ. Alcalá.http://marcoele.com/descargas/14/marin-sociocritica-manuales.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

MÁRQUEZ CARBAJO, L. y GARÍ AGUILERA, B. (2002). Proyectos de lectura con textos literarios en la clase de E/LE. XI Encuentro Práctico de Profesores ELE. https://www.encuentro-practico.com/pdf/marquez.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

MARTÍN PERIS, E. (1996). Las actividades de aprendizaje en los manuales para la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (E/LE). Tesis Doctoral, Universidad http://www.tesisenred.net/bitstream/handle/10803/286731/03.%20EMP_3de3.pdf?sequence=3 [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

MARTÍN PERIS, E. (1999). Libros de texto y tareas, biblioteca del profesor. En La enseñanza del español mediante tareas, coordinado por Javier Zanón Gómez, 25-52.http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque01/peris01.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

MARTÍN PERIS, E. (2000). Textos literarios y manuales de enseñanza de español como lengua extranjera. Revista Lenguaje y textos, 16, 101-129. http://ruc.udc.es/dspace/handle/2183/8128 [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

NAVARRO SERRANO, P. y NAVARRO GINER, R. M. (2008). Cómo aplicar los Niveles de Referencia a la elaboración de materiales didácticos: estudio sobre Pasaporte A1 Edelsa. Revista Marco ELE, 6. http://marcoele.com/descargas/6/navarro-navarro-equivalencias_niveles.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

ORLOVA, I. (2012). Intensificación en los manuales de ELE: análisis y perspectivas de implementación, TFM, FUB, Univ. Deusto. http://www.mecd.gob.es/educacion/mc/redele/biblioteca-virtual/numerosanteriores/2013/memorias-master/yryna-orlova.html [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

ORTIZ RODRÍGUEZ, C. (2008). Comprensión lectora y expresión escrita en los manuales de ELE. Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL), editadas por Inés Olza Moreno, Manuel Casado Velarde y Ramón González Ruiz, Universidad de Navarra,http://www.unav.es/linguis/simposiosel/actas/ [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

PÉREZ DE LA CRUZ, N. (1997). Análisis léxico de manuales de español para extranjeros. Actas del VIII Congreso ASELE. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_viii.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

PÉREZ PAREJO, R., MIRANDA PAREDES, F. y PONS TOVAR, M.(2012). Revisión de manuales de español para extranjeros, Campo Abierto, 31(2) http://dehesa.unex.es/bitstream/handle/10662/3700/0213-9529_2012_31_2_71.pdf?sequence=1 [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

PERAGÓN LÓPEZ, C. E. (2009). Una nueva aportación didáctica para la enseñanza de la literatura española a extranjeros: literatura española y latinoamericana. Revista MarcoELE, 13. Univ. Córdobahttp://marcoele.com/literatura-espanola-y-latinoamericana-2009/ [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

PONS RODRÍGUEZ, L. (2004). Las expresiones tematizadoras en los manuales de ELE. Actas del XV congreso de ASELE, 683-692.https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/15/15_0681.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

POZZO, M. I. y BONGAERTS, H. (2011). Argentina en los manuales españoles de E/LE. Análisis de los contenidos socioculturales, FIAPE. IV Congreso internacional: La enseñanza del español en un mundo intercultural, Jornadas pedagógicas. Santiago de Compostela, https://www.mecd.gob.es/dam/jcr:d63333e2-bd2c-4749-968f-f916004c5050/2012-esp-13-06bogaert-pozzo-pdf.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

RIUTORT CÁNOVAS, A. (2010). La Competencia Comunicativa Intercultural en el Aula de Español Análisis de Materiales para su Enseñanza, Tesis Doctoral, Univ. Politécnica Madrid, http://oa.upm.es/10621/1/ANTONIO_RIUTORT_CANOVAS_1.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

RUEDA BERNAO, M.ª J. (1994). Análisis de cuatro métodos para la enseñanza de EL/E. Actas IV de Congreso ASELE. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_iv.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

SALAZAR GARCÍA, V. (1990). La comprensión lectora en la enseñanza comunicativa de ELE. Modelos y actividades. Actas II del Congreso de ASELE.https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/02/02_0155.pdf[fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

SANS, N. (2000). Criterios para la evaluación y el diseño de materiales didácticos para la enseñanza de ELE, Actas del VIII Seminario de Dificultades de la Enseñanza del Español a Lusohablantes, 10-22.https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque_comunicativo/sans01.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

SANTAMARIA R. (2015). Dossier bibliográfico: bibliografía seleccionada especializada en la literatura y su enseñanza y uso en ele ámbito de ELE, Revista Lenguaje y textos, 42, 59-70. http://www.sedll.org/sites/default/files/journal/lyt042_volumen_completo_0_1.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

SANTAMARIA, R. (2015). Los manuales de literatura en la enseñanza de ELE, Revista Lenguaje y textos, 42, 45-58. http://www.sedll.org/sites/default/files/journal/lyt042_volumen_completo_0_1.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

TORDERA YLLESCAS, J. C. (2014). La evaluación de la competencia pragmática en el nivel B2 del Instituto Cervantes, Universitat de València Estudis Generals (UVEG) Foro de Profesores de E/LE, número 10. http://foroele.es/revista/ [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

VIDIELLA ANDREU, M. (2012). El enfoque léxico en los manuales de ELE, TFM, UB, MarcoELE, 12. http://marcoele.com/descargas/14/vidiella-lexico.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017].

VILANOVA ESCRIG, E. (2014). Tratamiento de la dinámica de grupos en tres manuales de ELE,TFM RedELE, UB, http://www.mecd.gob.es/educacion/mc/redele/biblioteca-virtual/numerosanteriores/2015/memorias-master/elena-vilanova-escrig.html [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]

[-]

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record