- -

Netflix and L2 learning: A case study

RiuNet: Institutional repository of the Polithecnic University of Valencia

Share/Send to

Cited by

Statistics

Netflix and L2 learning: A case study

Show full item record

Dizon, G. (2018). Netflix and L2 learning: A case study. The EuroCALL Review. 26(2):30-40. https://doi.org/10.4995/eurocall.2018.9080

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/120519

Files in this item

Item Metadata

Title: Netflix and L2 learning: A case study
Author: Dizon, Gilbert
Issued date:
Abstract:
[EN] The evolving video viewing habits of consumers combined with advances in mobile technology have resulted in the growth of video on demand (VOD) services. While these video streaming services potentially offer several ...[+]
Subjects: L2 Video , CALL , L2 learning , EFL , Netflix
Copyrigths: Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada (by-nc-nd)
Source:
The EuroCALL Review. (eissn: 1695-2618 )
DOI: 10.4995/eurocall.2018.9080
Publisher:
Universitat Politècnica de València
Publisher version: https://doi.org/10.4995/eurocall.2018.9080
Type: Artículo

References

Bardovi-Harlig, K. & Dörnyei, Z. (1998). Do language learners recognize pragmatic violations? Pragmatic versus grammatical awareness in instructed L2 learning. TESOL Quarterly, 32(2), 233-262. https://doi.org/10.2307/3587583.

Bianchi, F. & Ciabattoni, T. (2008). Captions and subtitles in EFL learning: An investigative study in a comprehensive computer environment. In A. Baldry, M. Pavesi, C. Taylor Torsello & C. Taylor (Eds.), From Didactas to Ecolingua: An Ongoing Research Project on Translation and Corpus Linguistics (pp. 69-80). Trieste: Edizonioni Università Trieste.

Chapple, L. & Curtis, A. (2000). Content-based instruction in Hong Kong: Student responses to film. System, 28(3), 419-433. https://doi.org/10.1016/S0346-251X(00)00021-X [+]
Bardovi-Harlig, K. & Dörnyei, Z. (1998). Do language learners recognize pragmatic violations? Pragmatic versus grammatical awareness in instructed L2 learning. TESOL Quarterly, 32(2), 233-262. https://doi.org/10.2307/3587583.

Bianchi, F. & Ciabattoni, T. (2008). Captions and subtitles in EFL learning: An investigative study in a comprehensive computer environment. In A. Baldry, M. Pavesi, C. Taylor Torsello & C. Taylor (Eds.), From Didactas to Ecolingua: An Ongoing Research Project on Translation and Corpus Linguistics (pp. 69-80). Trieste: Edizonioni Università Trieste.

Chapple, L. & Curtis, A. (2000). Content-based instruction in Hong Kong: Student responses to film. System, 28(3), 419-433. https://doi.org/10.1016/S0346-251X(00)00021-X

Dörnyei, Z. (1998). Motivation in second and foreign language learning, Language Teaching, 31(3), 117135. https://doi.org/10.1017/S026144480001315X

Gardner, R.C. & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and Motivation in Second-Language Learning. Newbury House: Rowley, MA.

Guichon, N. & McLornan, S. (2008). The effects of multimodality on L2 learners: Implications for CALL resource design. System, 36(1), 85-93. https://doi.org/10.1016/j.system.2007.11.005

Hays, P. (2004). Case study research. In K. de Marrais & S.D. Lapan (Eds.), Foundations for Research: methods of inquiry in education and social sciences (pp. 217- 234). London: Lawrence Erlbaum.

Hubbard, P. (2009). Computer assisted language learning: Critical concepts in linguistics (Vols. I-IV). London; New York: Routledge.

Ingram, M. (2017, March 10). Netflix is winning the streaming race - But for how long? Retrieved from http://fortune.com/2017/03/10/netflix-video-streaming-market.

Kasper, G. (1997). The role of pragmatics in language teacher education. In K. Bardovi-Harlig & B. Hartford (Eds.). Beyond methods (pp. 113-141). New York, NY: McGraw-Hill

King, J. (2002). Using DVD feature films in the EFL classroom. Computer Assisted Language Learning, 15(5), 509-523. https://doi.org/10.1076/call.15.5.509.13468

Lanvers, U. (2017). On the predicaments of the English L1 language learner: A conceptual article. International Journal of Applied Linguistics, 26(2), 147-167. https://doi.org/10.1111/ijal.12082

Lin, P.M.S. & Siyanova-Chanturia, A. (2014). Internet television for L2 vocabulary learning. In D. Nunan & J. C. Richards (Eds.), Language learning beyond the classroom (pp. 149-158). London: Routledge.

Lu, M. (2008). Effectiveness of vocabulary learning via mobile phone. Journal of Computer Assisted Learning, 24(6), 515-525. https://doi.org/10.1111/j.1365-2729.2008.00289.x

Markham, P.L., Peter, L.A. & McCarthy, J.T. (2001). The effects of native language vs. target language captions on foreign language students' DVD video comprehension. Foreign Language Annals, 34(5), 439-445. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2001.tb02083.x

Masgoret, A.-M. & Gardner, R.C. (2003). Attitudes, motivation, and second language learning: A meta-analysis of studies conducted by Gardner and associates. Language Learning, 53(1), 167-210. https://doi.org/10.1111/1467-9922.00227

Mitterer, H. & McQueen, J.M. (2009). Foreign subtitles help but native-language subtitles harm foreign speech perception. PLoS ONE, 4(11), 1-5.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0007785

Molla, R. (2017, October 6). Netflix spends more than any other streaming service on content. Retrieved from https://www.recode.net/2017/10/6/16438078/netflix-amazon-hulu-hbo-spending-streaming-service.

Montero Perez, M., Peters, E., Clarebout, G., & Desmet, P. (2014). Effects of Captioning on Video Comprehension and Incidental Vocabulary Learning. Language Learning & Technology, 18(1), 118-141. http://dx.doi.org/10125/44357.

Nielson. (2016, March). Video on demand: How worldwide viewing habits are changing in the evolving media landscape. Retrieved from http://www.nielsen.com/content/dam/nielsenglobal/eu/docs/pdf/Nielsen-global-video-on-demand.pdf.

Netflix. (2017). Company Info: Overview. Retrieved October 31, 2017, from https://ir.netflix.com.

Qiang, N., Hai, T. & Wolff, M. (2007). China EFL: Teaching with movies. English Today, 23(2), 39-46. https://doi.org/10.1017/S0266078407002076

Stockwell, G. (2010). Using mobile phones for vocabulary activities: Examining the effect of the platform. Language Learning & Technology, 14(2), 95-110. http://llt.msu.edu/ vol14num2/stockwell.pdf.

Sydorenko, T. (2010). Modality of input and vocabulary acquisition. Language Learning & Technology, 14(2), 50-73. http://dx.doi.org/10125/44216.

Vandergrift, L. & Goh, C.C.M. (2012). Teaching and learning second language listening: Metacognition in action. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203843376

Walters, T. (2012). Understanding the "mobile shift": Obsession with the mobile channel obscures the shift to ubiquitous computing. Digital Clarity Group. Retrieved from http://digitalclaritygroup.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/12/DCG-Insight-Understanding-the-Mobile-Shift-Nov-2012.pdf.

Winke, P., Gass, S. & Sydorenko, T. (2010). The effects of captioning videos used for foreign language listening activities. Language Learning & Technology, 14(1), 65-86. http://dx.doi.org/10125/44203.

[-]

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record