- -

Desemvolupament de un banc de dades termològiques multilingüe en línea per a la distribució elèctrica

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Desemvolupament de un banc de dades termològiques multilingüe en línea per a la distribució elèctrica

Mostrar el registro sencillo del ítem

Ficheros en el ítem

dc.contributor.advisor Romero Forteza, Francesca es_ES
dc.contributor.advisor Seiz Ortiz, Rafael es_ES
dc.contributor.author Alonso Gómez, Alejandro es_ES
dc.date.accessioned 2019-12-18T12:36:24Z
dc.date.available 2019-12-18T12:36:24Z
dc.date.created 2015-09-30
dc.date.issued 2019-12-18
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/133175
dc.description.abstract [CA] El coneixement dels idiomes juga un paper essencial en el desenvolupament professional i personal de les persones. Per a un enginyer elèctric en particular és important poder expressar-se de manera unívoca dins del seu àmbit, però a l’hora d’emprar altra llengua sorgeix el problema de la terminologia associada al sector elèctric, que pel grau d’especialització, pot ser un element que alentesca la creació de documents a causa de la necessitat d’una recerca terminològica relacionada. D’altra banda, en l’àmbit cientificotecnològic es tendeix a homogeneïtzar l’ús dels termes donant-li importància a la llengua anglesa, sembla que l’abast terminològic en l’àmbit de l’electricitat, i en concret de la distribució elèctrica, d’idiomes com ara el castellà o el català no presenten la mateixa grandària ni qualitat de documentació que per a l’idioma saxó. Aquest projecte ha consistit en el desenvolupament d’un banc de termes associat a la distribució elèctrica, en mitjana i baixa tensió, i als centres de transformació de l’energia, amb informacions de registre diverses, com elements multimèdia per a l’ajuda a la comprensió, definicions, transcripcions fonètiques, etc. amb l’objectiu de funcionar com a eina de consulta ràpida per aclariment de dubtes terminològics, difondre l’ús de la terminologia associada al sector, en castellà i català, i afavorir la creació de nous mini bancs de termes utilitzant un mètode senzill de desenvolupament d’eines web. Es necessita que el sistema siga fàcilment traspassable a un sistema web d’accés públic, eliminant passos intermedis d’implementació web que poden resultar costosos i demanden uns coneixements d’informàtica i de bases de dades més específics de manera que emprarem el sistema de gestió de continguts Wordpress. Pareix que la tendència actual, pel que fa a la manera en què vivim i ens gestionem, és la de centralitzar, sintetitzar i agrupar, per afavorir la comunicació humana a gran escala, de manera que la magnitud i l’abast de les associacions ens puga afavorir de cara al progrés, gràcies als beneficis que comporta col·laborar. No obstant això, la majoria de les vegades, a causa d’aquestes associacions, la llibertat individual es veu en perill, i sense entrar a desenvolupar aquest tema, i pel que ens pertoca, les conseqüències sobre les llengües minoritzades són la seua desaparició al llarg del temps, ja que l’associativisme funciona per absorció de les minories en front de les majories amb tal de dotar el conjunt total del mínim possible de variacions, per fer més eficient la funcionalitat del conjunt, i així passa amb els idiomes. Es tendeix a otorgar una major importància a les llengües majoritàries per l’argument de la comunicació internacional però a canvi aquesta tendència debilita la resta de llengües, en definitiva, debilita la cultura individual d’una regió. Encara que l’anglés siga l’idioma de referència, i en l’àmbit científic gaudisca d’absoluta rellevància, necessitem d’eines molt específiques i de qualitat perquè el canvi d’idioma siga el més suau possible i que aquestes equivalències estiguen ben estudiades i clares i una de les opcions, segons el nostre criteri i que és una de les causes de l’elaboració del projecte, és democratitzar l’ús d’eines de creació de mini bancs de terminologia fetes per professionals del sector especialitzat, seguint criteris normatius o amb referències a la norma. La qüestió és disposar d’una base de dades total de termes associats al camp específic igual que la que es té en altres idiomes, a partir de la qual els terminòlegs puguen crear diccionaris o glossaris. es_ES
dc.format.extent 201 es_ES
dc.language Catalán es_ES
dc.publisher Universitat Politècnica de València es_ES
dc.rights Reserva de todos los derechos es_ES
dc.subject Aprenentatge de llengües es_ES
dc.subject Terminologia Aplicada es_ES
dc.subject Llenguatge científic es_ES
dc.subject.classification FILOLOGIA INGLESA es_ES
dc.subject.classification FILOLOGIA CATALANA es_ES
dc.subject.other Ingeniería Técnica Industrial, esp. en Electricidad-Enginyeria Tècnica Industrial, esp. en Electricitat
dc.title Desemvolupament de un banc de dades termològiques multilingüe en línea per a la distribució elèctrica es_ES
dc.type Proyecto/Trabajo fin de carrera/grado es_ES
dc.rights.accessRights Cerrado es_ES
dc.contributor.affiliation Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingeniería del Diseño - Escola Tècnica Superior d'Enginyeria del Disseny es_ES
dc.description.bibliographicCitation Alonso Gómez, A. (2015). Desemvolupament de un banc de dades termològiques multilingüe en línea per a la distribució elèctrica. Universitat Politècnica de València. http://hdl.handle.net/10251/133175 es_ES
dc.description.accrualMethod Archivo delegado es_ES


Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem