Resumen:
|
[EN] This introduction aims to bring the reader closer to mid-1950s’ Le Corbusier’s thought, a great intensity creative moment, represented by the Poème de l’Angle Droit, and collected synthetically in “Tout arrive enfin ...[+]
[EN] This introduction aims to bring the reader closer to mid-1950s’ Le Corbusier’s thought, a great intensity creative moment, represented by the Poème de l’Angle Droit, and collected synthetically in “Tout arrive enfin à la mer…”. Originally written in 1954, during a flight between Bombay and Paris, as a contribution to the publications of the Institut de l’Avenir Humain, an institution for the study of the problems of man in the society, under the influence of the thought of Teilhard de Chardin. This text reflects his thoughts on the transformation of the world by the new transport systems and especially the aircraft; about humanity and its relationship with nature and the cosmic law, symbolized in his drawings of the estuary of the river Indus that accompanied this text; his artistic commitment against opponents of cultural progress; and his worries about the threats of the Cold War and the conflicts of the fifties, which he opposes with the image of the Open Hand, which will accompany him until the end of his life.
[-]
[FR] Cette introduction tend à rapprocher le lecteur de la pensée du Le Corbusier du milieu des années 50, à un moment de création d’une grande intensité, représenté par le Poème de l’Angle Droit, et résumé dans le texte ...[+]
[FR] Cette introduction tend à rapprocher le lecteur de la pensée du Le Corbusier du milieu des années 50, à un moment de création d’une grande intensité, représenté par le Poème de l’Angle Droit, et résumé dans le texte “Tout arrive enfin à la mer...”. Ce dernier a été écrit en 1954, lors d’un vol entre Bombay et Paris, initialement comme contribution aux publications de l’Institut de l’Avenir Humain, institution consacrée à l’étude des problèmes de l’homme dans la société de l’époque, influencée par la pensée de Teilhard de Chardin. Dans cet article, Le Corbusier fait part de ses réflexions sur la transformation du monde face aux nouveaux moyens de communication et notamment à l’avion ; sur l’humanité et sa relation avec la nature et les lois cosmiques, symbolisées dans ses dessins de l’estuaire de l’Indus qui accompagnent ce texte ; sur son engagement artistique face aux adversaires du progrès culturel ; et sur ses préoccupations face aux menaces de la guerre froide et des conflits armés des années 1950, qu’il oppose à l’image de la Main Ouverte qui l’accompagnera jusqu’à la fin de sa vie.
[-]
[ES] Esta introducción pretende acercar al lector al pensamiento de Le Corbusier de la mitad de los años cincuenta, en un momento creativo de gran intensidad, representado por el Poème de l’Angle Droit, y recogido de forma ...[+]
[ES] Esta introducción pretende acercar al lector al pensamiento de Le Corbusier de la mitad de los años cincuenta, en un momento creativo de gran intensidad, representado por el Poème de l’Angle Droit, y recogido de forma sintética en “Tout arrive enfin à la mer….”. Escrito inicialmente en 1954, en el curso de un vuelo entre Bombay y París, como una aportación a las publicaciones del Institut de l’Avenir Humain, una institución destinada al estudio de los problemas del hombre en la sociedad del momento, bajo el influjo del pensamiento de Teilhard de Chardin. En este artículo refleja sus reflexiones sobre la transformación del mundo ante los nuevos medios de comunicación y especialmente el avión; sobre la humanidad y su relación con la naturaleza y las leyes cósmicas, simbolizadas en sus dibujos del estuario del río Indo que acompañaron este texto; su compromiso artístico frente a los adversarios del progreso cultural; y sus preocupaciones por las amenazas de la guerra fría y de los conflictos bélicos de la década de los cincuenta, a los que contrapone con la imagen de la Mano Abierta, que lo acompañará hasta el final de su vida.
[-]
|