Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Pérez González de Martos, Alejandro Manuel | es_ES |
dc.contributor.author | Giménez Pastor, Adrián | es_ES |
dc.contributor.author | Jorge Cano, Javier | es_ES |
dc.contributor.author | Iranzo Sánchez, Javier | es_ES |
dc.contributor.author | Silvestre Cerdà, Joan Albert | es_ES |
dc.contributor.author | Garcés Díaz-Munío, Gonzalo Vicente | es_ES |
dc.contributor.author | Baquero Arnal, Pau | es_ES |
dc.contributor.author | Sanchis Navarro, José Alberto | es_ES |
dc.contributor.author | Civera Saiz, Jorge | es_ES |
dc.contributor.author | Juan Císcar, Alfonso | es_ES |
dc.contributor.author | Turró Ribalta, Carlos | es_ES |
dc.date.accessioned | 2023-01-09T07:40:08Z | |
dc.date.available | 2023-01-09T07:40:08Z | |
dc.date.issued | 2023-01-09T07:40:08Z | |
dc.identifier.isbn | 9788413960173 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10251/191088 | |
dc.description.abstract | [EN] More and more universities are banking on the production of digital contents to support online or blended learning in higher education. Over the last years, the MLLP research group has been working closely with the UPV’s ASIC media services in order to enrich educational multimedia resources through the application of natural language processing technologies including automatic speech recognition, machine translation and text-tospeech. In this work we present the steps that are being followed for the comprehensive translation of these materials, specifically through (semi-)automatic dubbing by making use of state-of-the-art speaker-adaptive text-to-speech technologies. | es_ES |
dc.description.abstract | [ES] Cada vez son más las universidades que apuestan por la producción de contenidos digitales como apoyo al aprendizaje en lı́nea o combinado en la enseñanza superior. El grupo de investigación MLLP lleva años trabajando junto al ASIC de la UPV para enriquecer estos materiales, y particularmente su accesibilidad y oferta lingüı́stica, haciendo uso de tecnologı́as del lenguaje como el reconocimiento automático del habla, la traducción automática y la sı́ntesis de voz. En este trabajo presentamos los pasos que se están dando hacia la traducción integral de estos materiales, concretamente a través del doblaje (semi-)automático mediante sistemas de sı́ntesis de voz adaptables al locutor. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Este trabajo ha recibido financiación del Gobierno de España a través de la subvención RTI2018-094879-B-I00 financiada por MCIN/AEI/10.13039/501100011033 (Multisub) y por ”FEDER Una manera de hacer Europa”; del programa Erasmus+ Educación a través del acuerdo de subvención 20-226-093604-SCH (EXPERT); and by the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement no. 761758 (X5gon). | es_ES |
dc.language | Español | es_ES |
dc.publisher | Editorial Universitat Politècnica de València | es_ES |
dc.relation.ispartof | In-Red 2022 - VIII Congreso Nacional de Innovación Educativa y Docencia en Red | |
dc.rights | Reconocimiento - No comercial - Compartir igual (by-nc-sa) | es_ES |
dc.subject | Automatic speech recognition | es_ES |
dc.subject | Machine translation | es_ES |
dc.subject | Text-to-speech | es_ES |
dc.subject | Automatic dubbing | es_ES |
dc.subject | OER | es_ES |
dc.subject | Reconocimiento automático del habla | es_ES |
dc.subject | Traducción automática | es_ES |
dc.subject | Síntesis de voz | es_ES |
dc.subject | Doblaje automático | es_ES |
dc.title | Doblaje automático de vídeo-charlas educativas en UPV[Media] | es_ES |
dc.type | Capítulo de libro | es_ES |
dc.type | Comunicación en congreso | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.4995/INRED2022.2022.15844 | |
dc.relation.projectID | info:eu-repo/grantAgreement/AEI/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2017-2020/RTI2018-094879-B-I00/ES/SUBTITULACION MULTILINGUE DE CLASES DE AULA Y SESIONES PLENARIAS/ | es_ES |
dc.relation.projectID | info:eu-repo/grantAgreement/EC/H2020/761758 | es_ES |
dc.rights.accessRights | Abierto | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Escuela Politécnica Superior de Alcoy - Escola Politècnica Superior d'Alcoi | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Escola Tècnica Superior d'Enginyeria Informàtica | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Instituto Universitario Valenciano de Investigación en Inteligencia Artificial - Institut Universitari Valencià de Recerca en Intel·ligència Artificial | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universitat Politècnica de València. Departamento de Sistemas Informáticos y Computación - Departament de Sistemes Informàtics i Computació | es_ES |
dc.description.bibliographicCitation | Pérez González De Martos, AM.; Giménez Pastor, A.; Jorge Cano, J.; Iranzo Sánchez, J.; Silvestre Cerdà, JA.; Garcés Díaz-Munío, GV.; Baquero Arnal, P.... (2023). Doblaje automático de vídeo-charlas educativas en UPV[Media]. En In-Red 2022 - VIII Congreso Nacional de Innovación Educativa y Docencia en Red. Editorial Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/INRED2022.2022.15844 | es_ES |
dc.description.accrualMethod | OCS | es_ES |
dc.relation.conferencename | IN-RED 2022: VIII Congreso de Innovación Educativa y Docencia en Red | es_ES |
dc.relation.conferencedate | Julio 06-08, 2022 | es_ES |
dc.relation.conferenceplace | Valencia, España | es_ES |
dc.relation.publisherversion | http://ocs.editorial.upv.es/index.php/INRED/InRed2022/paper/view/15844 | es_ES |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
dc.relation.pasarela | OCS\15844 | es_ES |
dc.contributor.funder | Agencia Estatal de Investigación | es_ES |
dc.contributor.funder | European Commission | es_ES |