- -

Between the plurilingual paradigm and monolingual ideologies in the compulsory education system of multilingual Switzerland

RiuNet: Institutional repository of the Polithecnic University of Valencia

Share/Send to

Cited by

Statistics

Between the plurilingual paradigm and monolingual ideologies in the compulsory education system of multilingual Switzerland

Show simple item record

Files in this item

dc.contributor.author Zimmermann, Martina es_ES
dc.contributor.author Häfliger, Anna es_ES
dc.coverage.spatial east=8.227511999999933; north=46.818188; name=Unnamed Road, 6072 Sachseln, Suïssa es_ES
dc.date.accessioned 2019-07-04T09:52:13Z
dc.date.available 2019-07-04T09:52:13Z
dc.date.issued 2019-06-29
dc.identifier.issn 1133-4770
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10251/123168
dc.description.abstract [EN] This paper discusses contradictions in discourses and practices in connection with plurilingualism in the public education system of multilingual Switzerland. First, a historical review presents under what conditions the plurilingual paradigm has found its way into Swiss curricula. Second, some examples are taken from L2 course books to illustrate how curricular ideas have been translated into practical material. Third, it is shown what contradictory ideologies persist despite these efforts to incorporate plurilingual ideas into teaching practice. This is done on the basis of a recent case, which was about banning all languages but the official (German) during recess times at a primary school. The analysis reveals what kind of normative monolingual discourses remain strong. Shedding light on these contradictions allows the illustration of tensions between the plurilingual paradigm and monolingual norms, with which the educational context is confronted. es_ES
dc.description.abstract [ES] Este artículo discute las contradicciones respecto al plurilingüismo de los discursos y las prácticas en el sistema educativo público de la Suiza multilingüe. En primer lugar, un repaso histórico presenta las condiciones bajo las cuales el paradigma plurilingüe ha encontrado su lugar en los currículos suizos. En segundo lugar, a partir de algunos ejemplos escogidos de libros de texto de L2 se ilustra la manera como las ideas curriculares se han materializado. En tercer lugar, se muestran las contradicciones que persisten a pesar de los esfuerzos para incorporar ideas plurilingües a la práctica docente. Se parte de un caso reciente que tuvo que ver con la prohibición de todas las lenguas excepto la oficial (el alemán) durante los periodos de recreo en la escuela primaria. El análisis revela qué tipo de discursos normativos monolingües permanecen. El hecho de sacar a la luz estas contradicciones permite ilustrar las tensiones entre el paradigma plurilingüe y las normas monolingües con las que se confronta el contexto educacional. es_ES
dc.language Inglés es_ES
dc.publisher Universitat Politècnica de València
dc.relation.ispartof Lenguaje y Textos
dc.rights Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada (by-nc-nd) es_ES
dc.subject Compulsory education es_ES
dc.subject Discourse analysis es_ES
dc.subject Course books es_ES
dc.subject Multilingualism es_ES
dc.subject Curriculum es_ES
dc.subject Educación obligatoria es_ES
dc.subject Análisis del discurso es_ES
dc.subject Libros de texto es_ES
dc.subject Multilingüismo es_ES
dc.subject Currículum es_ES
dc.title Between the plurilingual paradigm and monolingual ideologies in the compulsory education system of multilingual Switzerland es_ES
dc.title.alternative Entre el paradigma plurilingüe y las ideologías monolingües en el sistema de educación público multilingüe de Suiza es_ES
dc.type Artículo es_ES
dc.date.updated 2019-07-04T07:24:42Z
dc.identifier.doi 10.4995/lyt.2019.11455
dc.rights.accessRights Abierto es_ES
dc.description.bibliographicCitation Zimmermann, M.; Häfliger, A. (2019). Between the plurilingual paradigm and monolingual ideologies in the compulsory education system of multilingual Switzerland. Lenguaje y Textos. (49):55-66. https://doi.org/10.4995/lyt.2019.11455 es_ES
dc.description.accrualMethod SWORD es_ES
dc.relation.publisherversion https://doi.org/10.4995/lyt.2019.11455 es_ES
dc.description.upvformatpinicio 55 es_ES
dc.description.upvformatpfin 66 es_ES
dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion es_ES
dc.description.issue 49
dc.relation.references BERTHELE, R. (2016). Demography vs. Legitimacy: Current issues in Swiss language policy. In M. P. RONAN (Ed.), Perspectives on English in Switzerland (pp. 27-51). Lausanne: Institut de Linguistique et des Sciences du Langage. es_ES
dc.relation.references BLONDIN, C., CANDELIER, M., EDELENBOS, P., JOHNSTONE, R., KUBANECK, A., and TAESCHNER, T. (1998). Fremdsprachen für die Kinder Europas. Ergebnisse und Empfehlungen der Forschung. Berlin: Cornelsen. es_ES
dc.relation.references BOND, M. (2012). The Council of Europe: Structure, History and Issues in European Politics. New York: Routledge. es_ES
dc.relation.references CANDELIER, M., CAMILLIERI-GRIMA, A., CASTELLOTTI, V., DE PIETRO, J.-F., LÖRINCZ, I., MEISSNER, F.-J., SCHRÖDERSURA, A., and NOGUEROL, A. (2007). FREPA. Framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures. Strasbourg: Council of Europe and Graz: ECML. es_ES
dc.relation.references COUNCIL OF EUROPE (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge, U.K: Press Syndicate of the University of Cambridge. es_ES
dc.relation.references DEL PERCIO, A. (2013). Capitalizing on national diversity. Modern Ideologies of Multilingual Switzerland and the Regimentation of the Nation's Promotion under Late Capitalism. Unpublizierte Dissertation. Hochschule St. Gallen: St. Gallen. es_ES
dc.relation.references DUCHÊNE, A., and DEL PERCIO, A. (2014). Economic Capitalization on Linguistic Diversity: Swiss Multilingualism as a National Profit? In UNGER, J. KRYZANOWSKI, M., & WODAK, R. (Eds). Multilingual Encounters in Europe's Institutional Spaces. New York: Bloomsburry, 75-10. es_ES
dc.relation.references FINKBEINER, C. (1998). Lehrplan - Lehrwerk - Stoffverteilungsplan - Unterricht. In J.-P. Timm (Ed.), Englisch lernen und lehren - Didaktik des Englischunterrichts (S. 36-44). Berlin: Cornelsen Verlag. es_ES
dc.relation.references GARTON-SPRENGER, J., and PROWSE, P. (2011). New inspiration. Macmillan Education. es_ES
dc.relation.references KONFERENZ DER INNERSCHWEIZER ERZIEHUNGSDIREKTOREN (1987). Lehrplan Französisch Realschule. Luzern: Zentralschweizer Beratungsdienst für Schulfragen ZBS. es_ES
dc.relation.references LEHRPLANGRUPPE ENGLISCH DER BILDUNGSREGION ZENTRALSCHWEIZ (2004). Lehrplan Englisch - Luzern, Uri, Schwyz, Obwalden, Nidwalden, Zug. Bildungsplanung Zentralschweiz. es_ES
dc.relation.references LOBO, M. J., SUBIRÀ, P., and SALABERRI, S. (2001-). Here comes super bus. Macmillan Education. es_ES
dc.relation.references LÖTSCHER, G., LINDAUER, T., and SENN, W. (2012). Die Sprachstarken 4. Klett und Balmer. es_ES
dc.relation.references LÜDI, G. (2007). The Swiss model of plurilingual communication. In J. D. Thije, & L. Zeevaert (Eds.), Receptive multilingualism: Linguistic analyses, language policies and didactic concepts (pp. 159-178). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hsm.6.10lud es_ES
dc.relation.references LÜDI, G. (2018). Das Gesamtsprachenkonzept von 1998 - 20 Jahre danach. Babylonia, 3, 14-20. es_ES
dc.relation.references MEYER, M. (2018). "Je früher desto besser?" - Zur Neuroplastizität des Spracherwerbs, Babylonia, 3, 74-79. es_ES
dc.relation.references OELKERS, J. (2004). Lehrmittel als Rückgrat des Unterrichts. Vortrag vom 15.09.2004 in Zürich. Retrieved from http://www.paed-work.unizh.ch/ap/downloads/oelkers/Vortraege/148_LehrmittelVortragII.pdf es_ES
dc.relation.references PROJEKT PASSEPARTOUT (Hrsg.). (2009) [2015]. Lehrplan Französisch und Englisch. Passepartout. es_ES
dc.relation.references SCHÄR, U. (2007). Source books rather than course books - Die Bildungsreform im Fremdsprachenunterricht und die neue Rolle für die Lehrmittel. Beiträge zur Lehrerbildung, 25(2), 255-267. es_ES
dc.relation.references SCHWEIZERISCHE KONFERENZ DER KANTONALEN ERZIEHUNGSDIREKTOREN (1998). Gesamtsprachenkonzept. Retrieved from https://edudoc.ch/record/25519/files/19990826GSKd.pdf Last access: June 2019. es_ES
dc.relation.references SIEBER, P. (2006). Funktionale Mehrsprachigkeit statt perfekte Zweisprachigkeit. NZZ. Retrieved from https://www.nzz.ch/articleE7KWZ-1.40885 Last access: June 2019. es_ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record