- -

Rutas de acceso al léxico en un entorno lexicográfico

RiuNet: Repositorio Institucional de la Universidad Politécnica de Valencia

Compartir/Enviar a

Citas

Estadísticas

  • Estadisticas de Uso

Rutas de acceso al léxico en un entorno lexicográfico

Mostrar el registro completo del ítem

Mairal-Usón, R.; Faber, P. (2021). Rutas de acceso al léxico en un entorno lexicográfico. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. 16(1):63-79. https://doi.org/10.4995/rlyla.2021.14242

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10251/169080

Ficheros en el ítem

Metadatos del ítem

Título: Rutas de acceso al léxico en un entorno lexicográfico
Otro titulo: Routes of access to the lexicon in a lexicographic environment
Autor: Mairal-Usón, Ricardo Faber, Pamela
Fecha difusión:
Resumen:
[EN] This paper examines a set of lexicographic projects with innovative routes of access to lexical knowledge, and which constitute a first step towards a more intelligent dictionary, These projects include: (1) collocation ...[+]


[ES] Este trabajo examina algunos proyectos que ofrecen rutas de acceso al léxico innovadoras y que constituyen un primer paso hacia un diccionario más inteligente. Estos incluyen los diccionarios de colocaciones; aquellos ...[+]
Palabras clave: Lexical relations , Collocations , Ontologies , Minimal definitions , Linked data , Data mining , Relaciones léxicas , Colocaciones , Ontologías , Definiciones mínimas , Datos lingüísticos enlazados , Minería de datos
Derechos de uso: Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada (by-nc-nd)
Fuente:
Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. (issn: 1886-2438 ) (eissn: 1886-6298 )
DOI: 10.4995/rlyla.2021.14242
Editorial:
Universitat Politècnica de València
Versión del editor: https://doi.org/10.4995/rlyla.2021.14242
Tipo: Artículo

References

Aitchison, J. (1987). Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon. Oxford/ New York: Basil Blackwell.

Alonso-Ramos, M. (2004). "Diccionario de colocaciones del español (DICE)", Disponible en:

Alonso-Ramos, M. (2010). "No importa si la llamas o no colocación, descríbela", en C. Mellado, P. Buján, C. Herrero, N. Iglesias & A. Mansilla (eds.) La fraseología del s. XXI: nuevas propuestas para el español y el alemán. Berlin: Frank & Timme, 55-80. [+]
Aitchison, J. (1987). Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon. Oxford/ New York: Basil Blackwell.

Alonso-Ramos, M. (2004). "Diccionario de colocaciones del español (DICE)", Disponible en:

Alonso-Ramos, M. (2010). "No importa si la llamas o no colocación, descríbela", en C. Mellado, P. Buján, C. Herrero, N. Iglesias & A. Mansilla (eds.) La fraseología del s. XXI: nuevas propuestas para el español y el alemán. Berlin: Frank & Timme, 55-80.

Alonso-Ramos, M. (2017). "Diccionarios combinatorios". Estudios de Lingüística del Español 28,173-201.

Alonso-Ramos, M., Nishikawa, A. & Vincze, O. (2010). "DICE in the Web: An Online Spanish Collocation Dictionary" en C. Mellado, P. Buján, C. Herrero, N. Iglesias & A. Mansilla (eds.) e-Lexicography in the 21st Century: New Challenges, New Applications. Proceedings of eLex 2009, Louvain-la-Neuve: Cahiers du Cental 7, 369-374. .

Atkins, B. T. S. (2008). "Theoretical Lexicography and its Relation to Dictionary-making", en T. Fontenelle (ed.) Practical Lexicography. A Reader. Oxford: Oxford University Press, 31-50.

Barrios Rodríguez, M. A. (2010). El dominio de las Funciones Léxicas en el marco de la Teoría Sentido-Texto. Barcelona: Elies-Rediris, .

Barrios Rodríguez, M.A. (2018). "Lexical functions and pragmatic functions: a proposal for the formalization of the pragmatemes within the Meaning-Text Theory". Comunicación presentada en Europhras 2018: Reproducibility from a Phraseological Perspective: Structural, Functional and Cultural Aspects, 10-12 septiembre, Universidad de Białystok, Bialystok, Polonia.

Barrios Rodríguez, M. A. (2020). "¿Aún queda alguien para quien no exista un diccionario? Diretes, un diccionario electrónico apto para máquinas", En C. Cazorla Vivas, M. A. García Aranda, M. & P. Nuño Álvarez (eds): Lo que hablan las palabras. Estudios de Lexicología y Lexicografía en honor de Manuel Alvar Ezquerra. Lugo: Axac, 33-46.

Barrios Rodríguez, M.A. y Ovejas Martín, V. (2019). "Pragmatèmes: concept, limite et formalisation". Cahiers de Lexicologie, 2/115, 77-102

Batiukova. O. & de Miguel, E. (2019). "Multilingual Electronic Dictionary of Motion Verbs (DICEMTO): overall structure and the case of andar", en M. J. Domínguez, M. Mirazo & C. Valcárcel (eds.) Studies on Multilingual Lexicography, Número monográfico de Lexicographica Series Maior 157, 67-92. https://doi.org/10.1515/9783110607659-005

Benson, M., Benson, E. & Ilson, R. (1986). Lexicographic Description of English, Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.14

Bosque, I. (2003). "La direccionalidad en los diccionarios combinatorios y el problema de la selección léxica", en M. T. Cabré (ed.) Lingüística Teòrica: Anàlisi i perspectives I, Catalan Journal of Linguistics Monographies, 13-58. Disponible en:

Bosque, I. (2004a). "Combinatoria y significación. Algunas reflexiones", en I. Bosque (ed.) Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo LXXVII-CLXXIV. Madrid: S.M.

Bosque, I. (2004b). Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Madrid: S.M.

Bosque, I. (2006). Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo. Madrid: S.M.

Bosque, I. & Barrios Rodríguez, M.A. (2017). "Spanish lexicography in the internet era", en P. A. Fuertes-Olivera (ed.) The Routledge Handbook of Lexicography, Londres: Routledge, 636-660. https://doi.org/10.4324/9781315104942-41

Bosque, I. y Mairal-Usón, R. (2012). "Definiciones mínimas" en F. Rodríguez-González (ed.). Estudios de lingüística española: homenaje a Manuel Seco. Alicante: Universidad de Alicante,119-132.

Bosque, I. y Mairal-Usón, R. (2013). "Hacia una organización conceptual del definiens. Capas nocionales del adverbio arriba." En D. Corbella, J. Dorta, A. Fajardo Aguirre, L. Izquierdo, J. Medina López y A. Nelsi Torres (eds.) Lexicografía Hispánica del Siglo XXI: Nue

Bosque-Gil, J., Montiel-Ponsoda, E., Gracia, J. & Aguado-de Cea, G. (2016). "Terminoteca RDF: a gathering point for multilingual terminologies in Spain", en Proceedings of TKE 2016 the 12th International conference on Terminology and Knowledge Engineering, Copenhagen. Copenhagen Business School, 136-146.

Bosque-Gil, J, Gracia, J., Montiel-Ponsoda, E. & Gómez-Pérez, A. (2018). "Models to Represent Linguistic Linked Data". Natural Language Engineering 24/6 ,811-859. https://doi.org/10.1017/S1351324918000347

Bosque-Gil, J, Gracia, J., McCrae, J., Cimiano, P., Stolk, S., Khan, F., Depuydt, K., De Does, J.; Frontini, F. & Kernerman I. (2019). "The OntoLex Lemon Lexicography Module. Final Community Group Report". Disponible en: https://www.w3.org/2019/09/lexicog/

Corripio, F. (2016). Diccionario de Ideas Afines. Barcelona: Herder.

De Miguel, E. (2015). "Minimal Definitions and Lexical Agreement: Project of a Dynamic Dictionary", en J.P. Silvestre & A. Villalva (eds,),¡ Planning non-existent dictionaries, Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa / Universidade de Aveiro, 69-102.

DeCesaris, J. &. Battaner, P. (2006). "A New Kind of Dictionary: REDES, Diccionario combinatorio del español contemporáneo" en E. Corino C. Marello & C. Onesti (eds.) Proceedings of XII EURALEX Internacional Congreso, Turin: Edizioni dell'Orso, 339-407.

Elman, J. (2009). "On the meaning words and dinosaur bones: lexical knowledge without a lexicon". Cognitive Science 33, 547-582. https://doi.org/10.1111/j.1551-6709.2009.01023.x

Evans, V. (2007). A Glossary of Cognitive Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Faber, P. (2012). A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language. Berlin/Nueva York: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110277203

Faber, P. (2015). "Frames as a framework for Terminology", en H. Kockaert y F. Steurs, (eds.) Handbook of Terminology. Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins, 14-33. https://doi.org/10.1075/hot.1.02fra1

Faber, P. y León-Araúz, P. (2016). Specialized knowledge representation and the parameterization of context. Frontiers in Psychology, 7/00196. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00196

Faber, P., León Araúz, P. y Prieto Velasco, J.A. (2009). "Semantic relations, dynamicity, and terminological knowledge bases", Current Issues in Language Studies, 1/1, 1-23.

Faber, P. y Mairal-Usón, R. (1999). Constructing a Lexicon of English Verbs. Berlin/Nueva York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110800623

Fillmore, C. J. (1982). "Frame Semantics" en Linguistic Society of Korea (ed.), Linguistics in the Morning Calm. Seúl: Hanshin, 111-137.

Fillmore, C. J. (1985). "Frames and the Semantics of Understanding. Quaderni di Semántica 6/2, 222-254.

Fillmore, Charles J. & Atkins, B. T. S. (1992). "Toward a Frame-based Lexicon: the Semantics of RISK and its Neighbors", en A. Lehrer & E. F. Kittay (eds.) Frames, Fields, and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organisation. Hillsdale N.J.: Lawrence Erlbaum, 75-102.

Fillmore, C. J. & Atkins, B. T. S. (1998). "FrameNet and Lexicographic Relevance", en Proceedings of the First International Conference on Language Resources and Evaluation. Granada, Spain.

Fillmore, C. J. & Baker, C. (2010). "A Frames Approach to Semantic Analysis". en B. Heine & H. Narrog (eds.) The Oxford Handbook of Linguistic Analysis, Oxford: Oxford University Press, 313-339. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199544004.013.0013

Fillmore, C. J., Johnson, C.R. & Petruck, M. R. L. (2003). "Background to FrameNet". International Journal of Lexicography 16/3,235-250. https://doi.org/10.1093/ijl/16.3.235

Mairal-Usón, R. y Fuertes Olivera, P.A. (2016). Recursos tecnológicos y digitales para la gestión del lenguaje científico en español. Educación Médica, 17/2, 24-38.

Martín Mingorance, L. (1998). El Model Lexemático Funcional: el Legado Lingüístico. Granada: Universidad de Granada.

Měchura, M.B. (2017). "Introducing Lexonomy: an open-source dictionary writing and publishing system", en I. Kosem, J. Kallas, C. Tiberius, S. Krek, M. Jakubíček & V. Baisa (eds.). Electronic Lexicography in the 21st Century: Lexicography from Scratch. Proceedings of the eLex 2017 conference. Brno: Lexical Computing Ltd.

Mel'čuk, I. (2013). Semantics. From Meaning to Text. Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.135

Mel'čuk, I. & Polguère, A. (2007). Lexique actif du français - l'apprentissage du vocabulaire fondé sur 20.000 dérivations sémantiques et collocations du français. Bruselas: De Boeck & Larcier.

Mel'čuk, I. & Wanner, L. (1996): "Lexical functions and lexical inheritance for emotion lexemes in German", en L. Wanner (ed.) Lexical functions in lexicography and natural language processing. Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins, 209-278.

Mel'čuk, I. A., Clas, A. & Polguère.A. (1995). Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire. Lovain-la-Neuve: Duculot/Aupelf-UREF.

Mel'čuk, I., Arbatchewsky-Jumarie, N., Iordanskaja, L., Mantha, S., Polguère, A. y Clas, A. (1984-1999). Dictionnaire Explicatif et Combinatoire du Français Contemporain. Recherche Lexico-sémantiques I, II, III, IV. Montreal: Les Presses de l'Université de Montréal. https://doi.org/10.2307/j.ctv69t5n2

Pustejovsky, J. (1995). The Generative Lexicon. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Ruiz de Mendoza, F. (1997). "On 'relational frames': the case of 'risk' revisited". Alfinge. Revista de Filología 9: 397-410. https://doi.org/10.21071/arf.v9i.7176

Ruiz de Mendoza, F. (2017). "Metaphor and other cognitive operations in interaction: from basicity to complexity", en B. Hampe (ed.) Metaphor: Embodied Cognition, and Discourse. Cambridge: Cambridge University Press, 138-159.

Ruppenhofer, J., Ellsworth, M. , Petruck, M., Johnson, C.R., Baker, C. & Scheffczyk.J. (2016). FrameNet II: Extended Theory and Practice. Disponible en: https://framenet2.icsi.berkeley.edu/docs/r1.7/book.pdf

San Martín, A., Cabezas-García, M., Buendía, M., Sánchez-Cárdenas, B., León-Araúz, P. y Faber, P. (2017). "Recent Advances in EcoLexicon". Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America, 38/1, 96-115. https://doi.org/10.1353/dic.2017.0004

San Martín, A., Cabezas-García, M., Buendía-Castro, M., Sánchez-Cárdenas, B., León-Araúz, P., Reimerink, A. y Faber, P. (2020). "Presente y futuro de la base de conocimiento terminológica EcoLexicon". Onomázein, 49, 174-202. https://doi.org/10.7764/onomazein.49.09

Sebastián, N., Martí, M. A., Carreiras, M. & Cuetos, F. (2000). LEXESP. Léxico informatizado del español. Barcelona: Universitat de Barcelona.

Simone. R. (2012): "Diccionarios que todavía no existen", Ponencia plenaria, V Congreso internacional de lexicografía. Universidad Carlos III, Madrid, junio de 2012.

Subirats, C. (2009)."Spanish Framenet: A Frame-Semantic Analysis of the Spanish Lexicon", en H. Boas (ed.) Multilingual FrameNets in Computational Lexicography. Methods and Applications. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 135-162.

Subirats, C. (2013). "Frames, Constructions, and Metaphors in Spanish FrameNet" en I. Verdaguer, N. J. Laso & D. Salazar (eds.) Biomedical English: A Corpus-based Approach. Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins, 185-210. https://doi.org/10.1075/scl.56.10sub

Subirats, C. & Petruck, M. R. L. (2003). "Surprise: Spanish FrameNet!" en E. Hajicova, A. Kotesovcova & J. Mirovsky (eds.), Proceedings of CIL 17, Pragu Matfyzpress.

Vila-Suero D., Gómez-Pérez, A. Montiel-Ponsoda, E. Gracia , J. & Aguado-de-Cea, G. (2014). "Publishing Linked Data on the Web: The Multilingual Dimension", en P- Buitelaar & P. Cimiano (eds.) Towards the Multilingual Semantic Web. Berlin/Heidelberg: Springer, 101-117. https://doi.org/10.1007/978-3-662-43585-4_7

Vincze, O., Mosqueira, E. y Alonso-Ramos, M. (2011). "An online collocation Dictionary of Spanish", en I. Boguslavsky y L. Wanner (eds.) Proceedings of the 5th International Conference on Meaning-Text Theory, Barcelona, 8-9 de septiembre de 2011, Montreal: OLST, 275-286.

VV.AA. (1997). Diccionario Inverso Ilustrado: de la Idea Aproximada a la Palabra Precisa. Nueva York: Readers Digest Association.

[-]

recommendations

 

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem